Käännös "was he be able" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
He also states that it was only after he filed his first request that he was able to obtain a translation of the Tribunal decision and could understand its complexities.
Он также заявляет, что только после того, как он подал свое первое ходатайство, он оказался в состоянии получить перевод решения Трибунала и смог понять его витиеватости.
He claims that he could prove that he could not possibly have committed the alleged crime because he was able to provide records that showed he was at the dentist at the time of the crime.
Он утверждает, что мог бы доказать, что он был не в состоянии совершить вменяемого ему преступления, представив данные, свидетельствующие о том, что в момент совершения преступления он находился на приеме у зубного врача.
According to this report, he did not suffer from acute mental disturbances during the examination and at the time of the killing, his memory was not distorted and he was able to explain correctly what he saw and heard.
Согласно этому заключению, он не страдал сильными психическими расстройствами во время обследования и во время убийства, его память не была нарушена и он был в состоянии четко пояснить, что видел и слышал.
Neither the Migration Board nor the Aliens Appeals Board ever refuted his explanation that his failure to apply for asylum immediately upon arrival was owing to his poor mental and physical condition and that he applied as soon as he was able to, i.e. two days later.
Ни Миграционный совет, ни Апелляционный совет по делам иностранцев ни разу не опровергли его объяснение о том, что невозможность подачи им заявления о предоставлении убежища сразу же по прибытии была связана с его плохим психическим и физическим состоянием и что он подал такое заявление, как только оказался в состоянии это сделать, т.е. двумя днями позже.
In addition, the author has not substantiated that he would be unable to earn a living wage in China, as he was able to subsist prior to his departure and to obtain the funds for his travel to Australia, and he has not shown how any financial difficulties he might encounter in China would represent treatment contrary to the provisions of article 7 of the Covenant.
Кроме того, автор не обосновал, что он был бы не в состоянии заработать себе в Китае на жизнь, ибо он оказался в состоянии обеспечивать себя до своего отъезда и найти средства для своей поездки в Австралию, и он не показал, каким образом любые финансовые трудности, с которыми он мог бы столкнуться в Китае, представляли бы собой обращение, противоречащее положениям статьи 7 Пакта.
The senior District Judge declined to issue an arrest warrant for the Minister, stating that "under the customary international law rules Mr. Bo has immunity from prosecution as he would not be able to perform his functions unless he is able to travel freely".
Старший окружной судья отказался выдать ордер на арест министра, указав <<согласно нормам международного обычного права, гн Бо пользуется иммунитетом от судебного преследования, поскольку он не может выполнять своих функций, не будучи в состоянии свободно путешествовать>>.
2.11 Medical advice by BMA was given on 14 December 1999, stating that, at the time the advice was issued, the complainant suffered from a medical condition, including pain in his lower back and problems with his eyes, but that he no longer received any specific medical treatment, that he was able to travel and that no medical emergency was to be expected.
Медицинское заключение ОМО было выдано 14 декабря 1999 года; в нем говорилось, что на момент освидетельствования заявитель страдал расстройством здоровья, включая боли в нижней части спины и проблемы со зрением, что он не проходил специального лечения, что он был способен совершать поездки и никакого серьезного обострения в состоянии его здоровья не ожидалось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test