Käännös "was but wondered" venäjän
Was but wondered
Käännösesimerkit
He wondered how the term would be translated.
Ему интересно, как это слово будет переведено.
She wondered if the Government was planning to avail itself of that existing procedure.
Интересно, планирует ли правительство воспользоваться этой имеющейся процедурой.
We wonder who is to determine when a governmental institution is weak.
Интересно, кто должен определять, являются ли правительственные учреждения слабыми.
He therefore wondered whether or not they were deemed to belong to Yemeni society.
Поэтому ему интересно было бы узнать, считаются ли они принадлежащими к йеменскому обществу.
He also wondered whether local languages were used there.
Ему также интересно знать, используются ли на этих территориях местные языки.
One wonders what those peoples would tell him if they were given the opportunity.
Интересно, однако, что все эти народы ответили бы ему, если бы у них была такая возможность.
He wondered whether other States parties were having similar problems.
Ему интересно, существуют ли аналогичные проблемы в других государствах-участниках.
One wonders why there is such resolve and blind obstinacy by those who advocate this embargo.
Интересно, откуда у тех, кто отстаивает эту блокаду, столько решимости и слепого упрямства.
First, he wondered whether the pygmies could be considered an indigenous people for the purposes of the Convention.
Во-первых, ему интересно знать, можно ли для целей Конвенции считать пигмеев коренным народом.
We wonder what their motives are, and we ask what they would want to see us do.
Мне интересно, какими мотивами они руководствовались и что они хотят нас таким образом заставить сделать.
I wonder what he can be doing there.
Интересно, чем он там занимается?
He wondered who could've captured her.
Кто, интересно, сумел схватить ее?
I just wondered what Sirius thought,
Просто мне интересно, что думает Сириус.
I wonder what sort of a tale we’ve fallen into?’
А мы, интересно, в какую сказку попали?
Harry wondered where Dumbledore had learned Mermish.
Интересно, где Дамблдор выучил их язык?
“Brains?” “Yes… I wonder what they’re doing with them?”
— Мозги? — Да… Интересно, что они с ними делают?
Wow, I wonder what it’d be like to have a difficult life?”
— Интересно, что это такое — трудная жизнь?
I wonder what it was made of. Better not to know, I expect.
Из чего, интересно, они его делают. Хотя вообще-то лучше не знать из чего.
He wondered what his aunt and uncle would do with them;
Интересно, как поступят с ними дядя и тетка?
he said. "One wonders who they seek up there."
– Прочесывают плоскогорье по квадратам, – сообщил он. – Интересно, кого они ищут?..
было интересно, но
The ICPO-Interpol General Secretariat wonders whether the notion expressed there is suitable for international organizations.
Генеральному секретариату МОУП-Интерпола интересно было бы знать, является ли сформулированное там понятие подходящим для международной организации.
Also, he too wondered why the period of civilian service was so much longer than military service.
Ему также интересно было бы узнать, почему срок гражданской службы намного продолжительнее, чем военной.
The Committee also wondered whether aliens held in the centre were informed of their right to submit a request for asylum.
Комитету также было бы интересно узнать, были ли задержанные иностранцы в этом центре осведомлены об их праве на подачу ходатайства о предоставлении им убежища.
But he wondered what remedies existed in the case of rights that were protected by the Covenant but not by the Gabonese Constitution.
Но ему интересно узнать, какие средства правовой защиты существуют в тех случаях, когда права защищены Пактом, но не защищены Конституцией Габона.
On the other side, we wonder whether there are major current issues that this Assembly should be, but is currently not discussing.
С другой стороны, нам было бы интересно знать, нет ли таких серьезных проблем современности, которые этой Ассамблее следовало бы обсуждать, но которых она на данный момент не касается.
If members of the homogeneous society were dissatisfied, he wondered about the feelings of those who might be described as outsiders.
Если неудовлетворение высказывают члены однородного общества, то ему было бы интересно узнать о мыслях лиц, которых можно считать не принадлежащими к этому обществу.
22. He wondered whether the children of immigrants were concentrated in particular schools, as happened in some European countries.
22. Г-ну Бентону интересно знать, не сосредоточены ли дети иммигрантов, как это имеет место в некоторых европейских странах, в специальных школах.
But I wonder how long you would have gone on, if you had been left to yourself.
Но интересно, долго ли вы откладывали бы объяснение, будучи предоставлены себе самому?
This looked like some kind of enchantment. He wondered whether he might be able to blast it out of the way. “Reducio!”
Похоже на какие-то чары. Интересно, нельзя ли его взорвать? — Редукто! — воскликнул он.
it stood lopsided, looking a little punch-drunk, and Harry wondered whether it would be able to distinguish passwords anymore. “Can we go up?”
она стояла, скривившись набок, и вид у нее был оглушенный. «Интересно, — подумал Гарри, — она еще способна разбирать пароли?»
He wondered what the man’s name was and where he came from; and if he was really evil of heart, or what lies or threats had led him on the long march from his home;
Интересно, – подумал он, – как его звали, откуда он родом, злое у него было сердце или же его обманом и угрозами погнали в дальние края;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test