Käännös "vigorously as" venäjän
- энергично, как
- энергично
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The Commission intends to pursue vigorously this endeavour.
Комиссия намерена энергично действовать в этом направлении.
Present inefficiencies have to be dealt with vigorously.
Необходимо энергично бороться с нынешней неэффективностью.
Likewise, malnourishment should be vigorously addressed.
Следует также энергично заниматься проблемой недоедания.
Therefore, it is necessary for this issue to be addressed vigorously.
С учетом этого необходимо энергично взяться за решение этого вопроса.
All along, these invaders faced vigorous resistance.
Захватчики неизменно встречали энергичное сопротивление.
9. These new opportunities should be sought and vigorously pursued.
9. Возможности к этому надо активно изыскивать и энергично использовать.
Myanmar continued to pursue its reform measures vigorously.
Мьянма продолжает энергично проводить меры по осуществлению реформ.
The policy will seek vigorous outreach towards parliaments.
Политика будет направлена на проведение энергичной информационно-пропагандистской работы среди парламентов.
One which must be pursued as vigorously as the others.
Служба, которая должна выполняться так же энергично, как и остальные.
said Harry, nodding vigorously. “Thanks very much.”
— Хорошо, сэр, — энергично кивнул Гарри. — Огромное вам спасибо!
“She’s foul enough to be one,” said Harry darkly, and Ron and Hermione nodded vigorously in agreement.
— По подлости своей вполне может быть, — мрачно заметил Гарри, а Рон и Гермиона энергично закивали.
Percy threw Fred an extremely nasty look and stoked the fire vigorously to bring the kettle back to the boil.
Перси неодобрительно покосился на Фреда и стал энергично подбрасывать хворост в костер, чтобы еще раз вскипятить чайник.
“Harry!” Mr. Weasley said, hurrying forward to greet him, and shaking his hand vigorously. “Good to see you!” Over his shoulder Harry saw Bill, who still wore his long hair in a ponytail, hastily rolling up the lengths of parchment left on the table.
— Гарри! — воскликнул он и, бросившись к вошедшему, энергично тряхнул его руку. — Я очень тебе рад! Поверх его плеча был виден Билл, чьи длинные волосы, как и раньше, были стянуты в конский хвост. Он торопливо скатывал в трубки оставленные на столе пергаменты.
The room was scarcely less quiet than the street outside, for many of the patients were making very peculiar noises: a sweaty-faced witch in the centre of the front row, who was fanning herself vigorously with a copy of the Daily Prophet, kept letting off a high-pitched whistle as steam came pouring out of her mouth;
Здесь едва ли было тише, чем на улице, — многие пациенты издавали очень оригинальные звуки: колдунья с потным лицом, энергично обмахивавшаяся экземпляром «Ежедневного пророка» в середине первого ряда, то и дело давала тонкий свисток, причем изо рта у нее шел пар;
Vigorous efforts are, however, urgently needed.
Тем не менее ощущается срочная потребность в энергичных усилиях.
National reconciliation must be vigorously pursued.
Необходимы энергичные усилия по достижению национального примирения.
The same decision and firmness was to be observed in her face as in her mother's, but her strength seemed to be more vigorous than that of Nina Alexandrovna.
Твердость и решимость виднелись и в ее лице, но предчувствовалось, что твердость эта даже могла быть энергичнее и предприимчивее, чем у матери.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test