Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This is a victory for reason, and it is also a victory for Europe.
Это победа разума, а также победа для Европы.
The victory of the South African people is therefore a victory of the international community as well.
Поэтому победа южноафриканского народа - это также победа международного сообщества.
This victory, which is truly theirs, is very well deserved.
Эта заслуженная победа является поистине его победой.
He hesitated when victory was within his grasp.
Он заколебался, когда победа была почти у него в руках.
Einstein and the traditionalists felt that victory was within their grasp.
Ёйнштейн и традиционалисты считали, что победа была в их руках.
You helped, Uhtred, but the victory was won by the men of Wessex.
Вы помогли, Uhtred, , но победа была выиграна мужчин Уэссекса.
My Lords, a great victory was had by us at Solway Moss.
- Милорды, великая победа была одержана нами в битве при Солуэй-Мосс.
But I remember Boston, and that victory was as sweet as the cream pie for which the town was named.
Зато я помню Бостон, и та победа была сладка, как кремовый пирог, в честь которого город и назвали.
But even he was the first to say that his most significant victory... was winning' the heart of Adele Invergordon, daughter of the wealthiest man in Savannah.
Но главной его победой было сердце Адель Инвергордон. Она была дочерью самого богатого человека в Саванне.
And yet, in this breath of time, the fight was over and the victory was ours.
И все же в эти несколько мгновений сражение окончилось, и победа осталась за нами.
victory was slipping from his grasp even as he stretched out his hand to seize it.
Победа была упущена, выскользнула из-под рук.
And because you are here , because you have the religion, victory cannot evade you in the end.
И потому, что ты – здесь, потому, что ты исповедуешь эту религию, победа в конце концов не ускользнет от тебя.
The house was by this time somewhat cleared of smoke, and we saw at a glance the price we had paid for victory.
Пороховой дым рассеялся, и мы сразу увидели, какой ценой досталась нам победа.
But he was twice the man the rest were, and his last night's victory had given him a huge preponderance on their minds.
Но он был вдвое умнее всех их, взятых вместе, и его вчерашняя победа дала ему огромную власть над ними.
‘You have conquered. Few have gained such a victory. Be at peace! Minas Tirith shall not fall!’ Boromir smiled.
И велика твоя победа. Покойся с миром! Минас-Тирит выстоит. И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся.
and has been willing rather to lose with them than to conquer with the others, not deeming that a real victory which is gained with the arms of others.
Лучше, полагали они, проиграть со своими, чем выиграть с чужими, ибо не истинна та победа, которая добыта чужим оружием.
We are determined to be victorious in our battle, which will be a victory for humanity.
Мы полны решимости одержать победу в нашем сражении, которая будет победой для человечества.
NARRATOR: "The victory was cause" for grand celebration.
"Победа стала основанием для грандиозного праздника".
But the victory did little to enhearten the captains.
Но военачальники не слишком радовались легкой победе.
The fearless, the ruthless, these alone will achieve victory.
К победам приводят лишь решительность и бесстрашие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test