Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Up-scaling of results from level II to level I;
a) Преобразование масштаба результатов с уровня II на уровень I;
It has to do with enhancing the likelihood that successful innovative projects will be adapted and up-scaled.
Речь идет о принятии мер, которые повысили бы вероятность адаптации успешных инновационных проектов и их осуществления в более широких масштабах.
Wide-scale regional surveys also opened the possibility to develop new techniques for up-scaling.
Широкомасштабные региональные обследования также делают возможным разработку новых методов укрупнения масштаба.
The programme also features the training of local instructors and thereby builds regional capacity for replication and cost-effective up-scaling.
Программа также предусматривает подготовку местных инструкторов, что способствует созданию регионального потенциала в области распространения имеющегося опыта и расширения затратоэффективным образом масштаба соответствующей деятельности.
In general, the only way they can have a larger impact is if the lessons learned from them -- from successes and failures -- are systematically used to up-scale the interventions more effectively covering a larger portion of the population, or to feed policy advice at the upstream level.
Обычно они могут оказывать более широкое по своим масштабам воздействие только в том случае, если извлеченные из них уроки, как из успехов, так и из неудач, на системной основе используются при расширении масштабов мероприятий более эффективным образом в целях охвата более значительной части населения или же при подготовке стратегических рекомендаций на директивном уровне.
Based on local level interventions, UNCDF uses in-house technical expertise and its United Nations mandate to channel policy-relevant lessons to national governments for replication and broader national up-scaling.
Действуя на местном уровне, ФКРООН использует собственный технический экспертный потенциал и предоставленный ему Организацией Объединенных Наций мандат, чтобы передавать национальным правительствам опыт в вопросах политики, который те могут тиражировать и более широко применять в национальных масштабах.
The up-scaling does not need to be carried out through UNDP projects; in fact UNDP need not even be directly involved with the subsequent interventions, but it must make all possible efforts to facilitate the process -- by helping national partners distil the lessons learned, by transmitting the knowledge to others in a usable form, and by actively seeking out willing and capable actors who would take on the responsibility of applying the lessons on a larger scale.
Нет необходимости в том, чтобы такое расширение осуществлялось через посредство проектов ПРООН; фактически, ПРООН даже не надо принимать непосредственное участие в последующих мероприятиях, однако она должна предпринять все возможные усилия для содействия этому процессу на основе оказания помощи национальным партнерам в анализе накопленного опыта, передаче знаний другим в той или иной приемлемой для использования форме, а также путем поиска проявляющих желание и имеющих необходимый потенциал субъектов, которые возьмут на себя ответственность за применение накопленного опыта в более широких масштабах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test