Käännös "tugboat" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
NOTE 6 number of assisting tugboat 0-6, 7 = default = unknown, rest not used
Примечание 6 число вспомогательных буксиров 0-6, 7 = установка по умолчанию = неизвестное, не используется
The tugboat circled it, accompanied by a launch.
Буксир под охраной катера описал вокруг этого судна круг.
It then withdrew after the tugboat dropped anchor.
Затем после того, как буксир стал на якорь, он прекратил преследование.
They boarded the tugboat and interrogated and searched its crew.
Они взошли на борт буксира и допросили и обыскали его команду.
5. On 19 August 1994, five tugboats crossed the Arvand Rud towards the sea, while another tugboat entered the Arvand Rud from the sea.
5. 19 августа 1994 года пять буксиров прошли по Арванд Руд в направлении к морю, а еще один буксир вошел в Арванд Руд со стороны моря.
substantiivi
The claimant therefore suspended its contract with AGMS for the tugboat.
В связи с этим заявитель приостановил выполнение своего договора с АГМС по аренде буксирного судна.
Iraq argues that the two tugboats were sent to provide services to the Allied Coalition Forces.
275. Ирак утверждает, что эти два буксирных судна оказывали услуги вооруженным силам коалиции союзников.
The contract with AGMS involved the long-term lease by the claimant of a tugboat that it used in its offshore operations.
27. Договор с АГМС предусматривал долгосрочную аренду заявителем буксирного судна, которое использовалось им при выполнении морских работ.
The claimant alleged that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it no longer required the tugboat to support its operations.
Заявитель утверждал, что в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта потребность в использовании буксирного судна для проведения работ отпала.
The case of the sinking of the tugboat 13 de Marzo on 13 July 1994 had still not been investigated.
В связи с инцидентом, который произошел 13 июля 1994 года, когда затонуло буксирное судно "13 марта", никогда не проводилось расследования.
35. On 12 December 1996, 65 Iraqi motor boats and 2 tugboats, carrying 150 individuals, were observed patrolling in the Arvand Rud.
35. 12 декабря 1996 года было замечено, что 65 иракских катеров и 2 буксирных судна, на борту которых находились 150 человек, осуществляют патрулирование в Арванд-Руде.
14. On 11 May 1993, at 1455 hours, an Iraqi tugboat was seen moving from the direction of Faw towards the mouth of the Persian Gulf in Arvand Rood.
14. 11 мая 1993 года в 14 ч. 55 м. иракское буксирное судно направлялось со стороны Фао к устью Персидского залива в Арван-Руде.
The tugboat Ali II and pontoon No. 104/Basrah were escorted to Bandar Khomeini by armed Iranian craft as they were proceeding from the port of Abu Fulus to Khawr al-Zubayr.
Буксирное судно <<Али II>> и понтон № 104/Басра были препровождены в Бендер-Хомейни вооруженным иранским судном в момент, когда они направлялись из порта Абу Фулюс в Хор эзЗубайр.
In July, 40 Cubans fleeing their country aboard the tugboat Trece de Marzo had died when their boat had been rammed deliberately by Government vessels.
В июле 40 кубинцев, бежавших из своей страны, погибли, когда буксирное судно "Тресе де марсо", на борту которого они находились, было преднамеренно протаранено кораблями военно-морских сил этой страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test