Käännösesimerkit
(a) Traffic and transport measurement
а) Измерение показателей транспортировки и объема транспортировки
Land transport, transportation by pipeline
Наземный транспорт, транспортировка по трубопроводам
Transport and distribution
Транспортировка и распределение
Transport and classification
Транспортировка и классификация
The storage and transport of pelts.
храниение и транспортировка шкур.
I.E., the care and transport of all milkstuffs.
уход и транспортировка всех молочных продуктов.
I've delegated the transportation of the Unit to the U.N.
Ответственность за транспортировку Третьего возложена на ООН.
The rebels signed the contracts for transportation of their own free will.
Мятежники подписали контракты для транспортировки добровольно.
But my job is to stop the unauthorized transport of those nuclear weapons.
Но мне приказано остановить несанкционированную транспортировку.
This does not include transport of the various food products.
Это без учета расходов на транспортировку продуктов питания.
Right before I left, I translated a contract for the transportation of six generators.
Перед отъездом я переводил контракт на транспортировку шести генераторов.
To prevent the use of the tunnels for storage and transport of weapons and munitions.
Предотвратить использование туннелей для хранения и транспортировки оружия и боеприпасов.
But he's been otherwise uncooperative and refused to arrange transport of the body to Las Vegas.
Это все, на что хватило его сотрудничества, он отказался обеспечить транспортировку тела в Лас-Вегас.
"As I have repeatedly told my supervisors, "I have serious concerns about the transport of hazardous materials through HTUAs"?
"Как я уже неоднократно говорил своим руководителям, я серьезно обеспокоен транспортировкой опасных материалов через ГРПО"?
A thoroughly ridiculous form of transport, but a thoroughly beautiful one.
Немыслимо дурацкий вид транспортировки, но и немыслимо эффектный.
Land transport; transport via pipelines, water transport, air transport
Наземный транспорт; трубопроводный транспорт, водный транспорт, воздушный транспорт
Glossary for Transport Statistics / Railway Transport
Глоссарий по статистике транспорта/железнодорожный транспорт
Transport safety and transport security; b.
Безопасность на транспорте и охрана на транспорте; b.
- forecasting the development of the transport sector (individual transport modes, private car traffic, regional transport, etc.);
прогнозирование развития сектора транспорта (отдельные виды транспорта, движение частного легкового транспорта, региональный транспорт и т.д.);
Sustainable transport: the contribution of maritime transport;
⋅ устойчивое развитие транспорта: вклад морского транспорта;
2.3 Road transport (Mode of Transport 3)
2.3 Автомобильный транспорт (вид транспорта 3)
2.4 Air transport (Mode of Transport 4)
2.4 Воздушный транспорт (вид транспорта 4)
2.2 Rail transport (Mode of Transport 2)
2.2 Железнодорожный транспорт (вид транспорта 2)
2.1 Maritime transport (Mode of Transport 1)
2.1 Морской транспорт (Вид транспорта 1)
Director of Road Transportation of the Ministry of Transportation and
Директор отдела автомобильного транспорта министерства транспорта и связи
And this mysterious transport of yours as well.
И этот ваш загадочный транспорт также.
This is your opportunity to make handicar the transportation of the future.
Это твой шанс сделать таксинвалидку транспортом будущего.
United Driving Service Taxi–Rental Cars Transport of all kinds Flottmann Ludecke
Объединенная служба перевозок. Машины в аренду. Транспорт всех видов.
That Mr. Gold discounted his services in trade for this transport of seniors.
Мистер Голд делал скидку на свои услуги в обмен на этот транспорт для пожилых людей.
The one that ended all concepts of transport of borders and frontiers, of time and space.
Некто, покончивший со всеми представлениями о транспорте о границах, пространстве, и времени.
"Deadhead" is the transport of an off-duty crew member for the purpose of positioning for the working of a flight.
"Дэдхэд" это транспорт члена команды не при исполнении служебных обязанностей с целью позиционирования на работу к полёту.
The Guild's part appears clear: they gave free transport for all Landsraad and C.E.T.
Роль Гильдии ясна: она обеспечивала транспортом как Ландсраад, так и КПЭ.
They were no use as transport because their backs would snap instantly, but the Vogons sat on them anyway.
Газели не годились на роль транспорта, поскольку их изящные спинки сразу же переламывались, но вогоны все равно садились на них.
A limited number use Muggle transport, but we can’t have too many clogging up their buses and trains—remember, wizards are coming from all over the world.
Какая-то часть волшебников воспользовалась магловским транспортом, но слишком много их поездов и автобусов занимать, конечно, нельзя.
“He will not do either,” said Snape. “The Order is eschewing any form of transport that is controlled or regulated by the Ministry; they mistrust everything to do with the place.”
— Он не сделает ни того ни другого, — сказал Снегг. — Орден остерегается любого вида транспорта, находящегося в ведении или под контролем Министерства, да и вообще не доверяет ничему, что хоть как-то с ним связано.
“We’re going to use the only means of transport left to us, the only ones the Trace can’t detect, because we don’t need to cast spells to use them: brooms, thestrals, and Hagrid’s motorbike.”
— Воспользуемся тем транспортом, какой у нас остался, тем, который не отслеживается Надзором, потому что никаких заклинаний не требует: метлами, фестралами и мотоциклом Хагрида.
If we cannot touch the boy at his destination, then it must be done while he travels.” “We are at an advantage there, my Lord,” said Yaxley, who seemed determined to receive some portion of approval. “We now have several people planted within the Department of Magical Transport.
И если мы не сможем достать мальчишку в его новом укрытии, придется сделать это, когда он будет перебираться туда. — Тут у нас имеется преимущество, мой Лорд, — заявил Яксли, решивший, похоже, любой ценой добиться хоть какой-нибудь похвалы. — В Отдел магического транспорта уже внедрено несколько наших агентов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test