Käännös "to emigrate" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
ii. was born in Malta, emigrated and is now the citizen of another country.
ii. родился на Мальте, эмигрировал за границу и в настоящее время является гражданином другого государства.
The process forces their children as well to emigrate.
Этот процесс вынуждает эмигрировать и их детей.
They are leaving their families and homelands to emigrate.
Они покидают свои семьи и отчизну, чтобы эмигрировать.
Victim allowed to emigrate, case filed
Пострадавшему разрешено эмигрировать, рассмотрение прекращено
Qualified specialists and employees have emigrated abroad.
Квалифицированные специалисты, рабочие и служащие эмигрировали за границу.
Some 500,000 persons had already been forced to emigrate.
Примерно 500 000 человек уже были вынуждены эмигрировать.
But there were also other reasons why people emigrated.
Однако есть и другие причины, заставляющие людей эмигрировать.
When he was about 18, Brian emigrated to Australia.
Когда Браену было около 18 лет, он эмигрировал в Австралию.
As a result, these people are forced to emigrate in order to find work.
В результате этого люди вынуждены эмигрировать, чтобы найти работу.
Actually, sir, me and Beryl, we're going to emigrate.
Вообще-то, сэр, мы с Берил собираемся эмигрировать.
So, I understand you intend to emigrate once you're married?
Как я поняла, вы намерены эмигрировать, когда поженитесь?
What to emigrate turned serious after being stolen car.
То, что эмигрировать необходимо, стало понятно после кражи машины.
You're wrong, Robert, now it's the time to emigrate.
Ошибаешься Роберт, теперь как раз то время, когда необходимо эмигрировать.
verbi
Social marginalization, corruption and a lack of jobs and opportunity cause a large part of the emigrant population to travel to developed countries.
Социальный хаос, коррупция и отсутствие рабочих мест и возможностей для занятости приводят к тому, что значительная часть эмигрантского населения переселяется в развитые страны.
A number of developing countries continue to see large proportions of their secondary- and tertiary-educated citizens, particularly those trained in health and education, emigrate to developed countries.
Ряд развивающихся стран продолжает сталкиваться с проблемой, заключающейся в том, что большое число их граждан, получивших среднее и высшее образование, особенно в таких областях, как здравоохранение и образование, переселяются в развитые страны.
The high proportion of foreign labour comes about through the need to fill the vacuum left by the many young American Samoans who emigrate to Hawaii and the United States mainland in search of job opportunities.
В территорию пребывает большое число иностранных рабочих, которые заполняют вакуум, образующийся в результате того, что многие молодые уроженцы Американского Самоа переселяются на Гавайские острова и на материковую часть Соединенных Штатов Америки в поисках возможностей трудоустройства.
verbi
This also fuels migration, especially by young people, who leave very poor, remote (outer island) areas for urban centres or emigrate overseas.
Это также приводит к активизации миграционных тенденций, особенно среди молодых людей, которые покидают крайне бедные, удаленные (периферийные острова) районы и переезжают в городские центры либо эмигрируют в страны других регионов.
273. The vaccination of children from 0 - 14 years is made countrywide at the extent of 95 per cent. Yet, children vaccination remains a problem for that part of Roma population that wanders from one region to the other or that emigrates.
273. Хотя программой прививок для детей в возрасте до 14 лет по всей стране охвачено 95% детей, по-прежнему возникают проблемы с организацией вакцинации для той части населения рома, которая переезжает из одного региона в другой либо эмигрирует.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test