Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
:: Be born in Burkina Faso of parents who are themselves of Burkina Faso,
:: быть буркинийцем по рождению и быть рожденным от родителей-буркинийцев,
To be born with a forbidden sexuality must be agonizing.
Быть рожденным с сексуальными девиациями должно быть мучительной агонией.
It doesn't want to be born as an experimental animal.
Он не хочет быть рожденным в качестве подопытного животного.
Her apparent crime to be born negro and mine to be the evidence.
Ее единственное преступление - быть рожденной негритянкой и я тому доказательство.
“I don’t want to break rules, you know. I think threatening Muggle-borns is far worse than brewing up a difficult potion. But if you don’t want to find out if it’s Malfoy, I’ll go straight to Madam Pince now and hand the book back in—” “I never thought I’d see the day when you’d be persuading us to break rules,”
— Ну, как хотите. Раз вы трусите, — щеки у нее вспыхнули, глаза сверкнули, — я тоже не буду нарушать правила. Хотя мне кажется, что угрожать рожденным в семьях маглов — куда большее преступление, чем изготовление этого зелья. Но я вижу, вам все равно, кто их враг. Я прямо сейчас иду и верну книгу в библиотеку… — Вот это да!
Tomorrow is born today!
Сегодня рождается наше завтра!
New countries have been born.
Рождаются новые страны.
Children are being born with reduced immunity and are disease prone.
Дети рождаются с ослабленным иммунитетом, болеют.
All individuals are born free and equal before the law.
Все люди рождаются свободными и равными перед законом.
Statistically, children born through unregistered marriages are considered born out of wedlock.
Детей, которые рождаются в незарегистрированных браках, статистика относит к внебрачным рождениям.
What brave new world is being born around us?
Какой новый прекрасный мир рождается вокруг нас?
Furthermore, peace is born in the families and grows outward from them.
Кроме того, мир рождается в семьях и вырастает из них.
A similar disparity existed among the babies being born.
Аналогичное неравенство наблюдается и среди рождающихся детей.
About 32 per cent of children are born to women of that age.
Около 32% детей рождаются у женщин в этом возрасте.
To be born in your smile.
Рождаться в твоей улыбке.
He did not want to be born.
Ребенок не хотел рождаться.
Better not to be born at all.
Лучше уж совсем не рождаться.
Say, how do rabbits get to be born?
Скажи, а как кролики рождаются?
The children were starting to be born deformed.
Начали рождаться дети с дефектами.
A time to be born, a time to die.
Время рождаться, и время умирать.
It's like it doesn't want to be born, Nurse.
Как будто он не хочет рождаться, сестра.
And it's not all that rare, for a baby to be born early.
Дети довольно часто рождаются недоношенными.
Happiness is when you have to be born a new man.
Ведь это счастье, когда рождается новый человек.
Not to be born into this life is so much better.
В такой мир лучше и не рождаться!
One commodity may be born in the market place, another must travel to a distant market.
Одни товар рождается у самого своего рынка, другой должен совершить путешествие на отдаленный рынок.
“Aaaaah,” said Ron, imitating Professor Trelawney’s mystical whisper, “when two Neptunes appear in the sky, it is a sure sign that a midget in glasses is being born, Harry…”
— А-а-а-а-ах, — прошелестел Рон, изображая таинственный шепот профессора Трелони. — Когда в небе появляются два Нептуна, мой милый, это верный знак того, что рождается маленькая зануда в очках…
And it’s also another way of weeding out Muggle-borns, because students must be given Blood Status—meaning that they have proven to the Ministry that they are of Wizard descent—before they are allowed to attend.”
Помимо прочего, это еще одна возможность устранять тех, кто рождается от маглов, поскольку ученики школы, прежде чем попасть в нее, будут получать сертификат о Статусе крови — то есть доказывать Министерству, что они происходят от волшебников.
Faithfulness and devotion, things born of fire and roof, were his; yet he retained his wildness and wiliness. He was a thing of the wild, come in from the wild to sit by John Thornton’s fire, rather than a dog of the soft Southland stamped with the marks of generations of civilization.
Верность и преданность – черты, рождающиеся под сенью мирных очагов, были ему свойственны, но наряду с этим таились в нем жестокость и коварство дикаря. Это больше не была собака с благодатного Юга, потомок многих прирученных поколений – нет, это был первобытный зверь, пришедший из дикого леса к костру Джона Торнтона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test