Käännös "thus is that be" venäjän
Thus is that be
  • таким образом, это будет
  • таким образом, является то, что будет
Käännösesimerkit
таким образом, это будет
This was thus a mistake by the Secretariat.
Таким образом, это ошибка Секретариата.
Thus the definition encompasses:
Таким образом, это определение касается:
Thus, the recommendation is applied.
Таким образом, эта рекомендация осуществляется.
Thus, this constitutes a welcome precedent.
Таким образом, это отрадный прецедент.
Thus, the topic was ripe for codification.
Таким образом, эта тема готова к кодификации.
This part of the communication is thus inadmissible.
Таким образом, эта часть сообщения неприемлема.
Thus, the issue was successfully resolved.
Таким образом, эта проблема была успешно решена.
It thus no longer entailed capital punishment.
Таким образом, это больше не требует смертной казни.
Thus this part of the recommendation isn't accepted.
Таким образом, эта часть рекомендации не принимается.
It is thus a document of irreducible significance.
Таким образом, это документ предельно высокой значимости.
таким образом, является то, что будет
Abortion is thus a direct contradiction to the right to life.
Аборт, таким образом, является прямым нарушением права на жизнь.
Women are considered stateless and thus "the property of the man".
Женщины считаются лицами без гражданства и, таким образом, являются <<собственностью мужчин>>.
They are thus members of the household as defined in paragraph .
Они таким образом являются членами домохозяйства в соответствии с определением, приводимым в пункте 477.
There was no discrimination in that regard, and all citizens were thus equal before the law.
В этом отношении нет никакой дискриминации, и все граждане, таким образом, являются равными перед законом.
Volunteerism is thus part of our culture and considered to be very important.
Добровольчество, таким образом, является частью нашей культуры и очень важным аспектом нашей жизни.
66. The Government has the power to enact ordinances and is thus also a rule-making body.
66. Правительство наделено полномочиями принимать постановления и, таким образом, является еще и нормотворческим органом.
They come under the authority of the circuit courts of the province to which they belong and which are thus their hierarchical superiors.
Они подчиняются районным судам соответствующей провинции, которые, таким образом, являются для них вышестоящей инстанцией.
Draft resolution A/C.1/50/L.3 is thus unfounded and unrealistic.
Проект резолюции A/C.1/ 50/L.3, таким образом, является необоснованным и нереалистичным.
The criterion of intention is, in principle, of general application and thus it is applicable by reference to all the relevant circumstances.
Критерий намерения в принципе предполагает общее применение и, таким образом, является применимым посредством ссылки на все соответствующие обстоятельства.
A key social protection instrument that has thus emerged is the "social" (non-contributory) pension.
Ключевым инструментом социальной защиты, созданным таким образом, является <<социальная>> (не предполагающая выплату пенсионных взносов) пенсия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test