Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
In the same speech he added that if Zaire wished to expel the Banyamulenge from their territory, it should let them take their hills, plateaux and plains with them.
Делая это заявление, он добавил, что если Заир хочет прогнать баньямуленге со своей территории, то он должен разрешить им взять с собой их холмы, плато и долины.
Communities have benefited from technical and managerial training and capacity-building, which helps them take full responsibility for the completed projects in order to make them sustainable.
Для общин осуществлялась деятельность по подготовке технических и управленческих кадров и созданию потенциала, что поможет им взять на себя всю ответственность за завершенные проекты в целях повышения их результативности.
Accordingly, France resolutely supports indispensable reforms at the Bretton Woods institutions to make them more effective, better integrate them into collective international action, and have them take account of the legitimate aspirations of countries desiring to assume their responsibilities and duties.
В связи с этим Франция решительно поддерживает необходимую реформу бреттон-вудских учреждений, с тем чтобы сделать их более эффективными, в большей степени вовлеченными в коллективные международные действия и призвать их осознать законные чаяния стран, желающих взять на себя свои обязательства и обязанности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test