Käännös "the touch of" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
4. Indecent touching of a child - new offence;
4. Непристойное прикосновение к ребенку - новое правонарушение.
They were forcibly touched in the vagina, breast and buttocks areas.
Они подвергались сексуальным прикосновениям в районе вульвы, груди и ягодиц.
We have seen the face of terror and felt its deadly touch.
Мы знаем, что такое террор, и имели возможность испытать его смертельное прикосновение.
Neither in direct nor indirect contact will the touch voltage be high voltage.
Напряжение при прикосновении не будет высоким как в случае прямого контакта, так и в случае непрямого контакта.
It may also take the form of touching, physical assault or rape.
Могут иметь место также прикосновения, нанесение ударов или причинение телесных повреждений, изнасилование и т.д.
This means that UXO could go off at the slightest touch, or could lie safely inert for decades.
Это означает, что неразорвавшийся боеприпас может взорваться от малейшего прикосновения, а может лежать десятилетиями, не причиняя никакого вреда.
The form incest takes varies from forced masturbation, to sexualized beatings, touching of genitals, fellatio, cunnilingus and rape.
Инцест может совершаться в различных формах - от принудительной мастурбации и сексуальной флагелляции до прикосновения к гениталиям, фелляции, куннилингуса и изнасилования.
The police spokesman indicated that the devices would self-destruct as soon as they were touched. (The Jerusalem Times, 6 September)
Как указал представитель полиции, это оборудование устроено так, что при прикосновении к нему оно самоуничтожается. ("Джерузалем таймс", 6 сентября)
AIDS continues to claim the lives of huge numbers of Swazis, and no family in our Kingdom has escaped the deadly touch of that disease.
СПИД продолжает нести смерть громадному числу жителей нашей страны, и ни одна семья в Королевстве не избежала смертельного прикосновения этой болезни.
30. In Cameroon, albinos had a rather good reputation: according to widespread mystical and religious beliefs, it was lucky to touch an albino.
30. Г-н Дион Нгуте добавляет, что в Камеруне альбиносы пользуются скорее хорошей репутацией: согласно мистическо-религиозным преданиям прикосновение к альбиносу приносит счастье.
This woman has scrofula the king's evil, and can only be cured by the touch of a king!
У этой женщины золотуха... королевское зло, и она может излечиться только прикосновением короля!
The touch of a summer virgin.
Прикосновение летней девственницы.
The touch of you, the taste...
- Твои прикосновения, вкус.." - Достаточно.
- The touch of your hands insults them.
Твое прикосновение уничтожило их.
This guy's got the touch of death.
Этот парень владеет прикосновением смерти.
Light as the touch of a summer fairy.
Лёгкое как прикосновение летней феи.
Husband feel the touch of my hand, husband.
Муж мой, чувствуешь прикосновение моей руки?
The touch of your hand and this music.
Прикосновение твоей руки и эта музыка.
I miss the touch of a woman, Alf.
Я скучаю по прикосновениям женщины, Альф.
They suit you... like the touch of marble.
Они вам идут... словно прикосновение мрамора.
She was like a touch of destiny.
Словно прикосновение судьбы.
It melted away at his touch and they slipped outside.
Она раздвинулась от его прикосновения, и они выскользнули наружу.
And for a moment he felt an acid touch of hate.
На мгновение он ощутил разъедающее прикосновение ненависти.
The Duke found he could feel the touch, but it was remote . dull.
Лето еще чувствовал прикосновение, но как бы издали, глухо.
He was deep in thoughts of bacon and eggs and toast and butter when he felt something touch him.
Он думал о яичнице с ветчиной, хлебе с маслом, как вдруг он почувствовал чье-то прикосновение.
This Snitch”—he held up the tiny golden ball—“will remember your touch, Potter.
Этот снитч, — он поднял золотой шарик повыше, — помнит ваше прикосновение, Поттер.
“No,” said Harry, still wondering how he could appear to touch the Snitch without really doing so.
— Нет, — ответил Гарри, продолжая гадать, как создать видимость прикосновения к снитчу, не трогая его.
Harry felt the cold tip of the long white finger touch him, and thought his head would burst with the pain.
Гарри почувствовал прикосновение холодного пальца, и голова его едва не разлетелась на куски от вспыхнувшей боли.
then as the technology became more sophisticated the controls were made touch-sensitive—you merely had to brush the panels with your fingers;
Потом, с развитием высоких технологий, кнопки и рычажки сделались чувствительными к прикосновению – нужно было лишь провести по ним кончиками пальцев;
As you gazed into the polished surface of the marble the vague forms of instruments became visible, and as you touched them the instruments materialized instantly under your hands.
Лишь приглядевшись, можно было увидеть на их полированной мраморной поверхности смутные очертания приборов, которые при прикосновении к ним мгновенно материализовывались.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test