Käännös "the detailed" venäjän
Käännösesimerkit
The details of migration will be included as part of the detailed timetable.
Подробные сведения о постепенном переходе будут представлены вместе с информацией о подробном графике.
Detailed recommendations
Подробные рекомендации
Detailed observations
Подробные замечания
Detailed description:
Подробное описание:
Detailed programme.
- подробная программа.
Details of these practices are detailed in the report.
Особенности такой практики подробно описываются в настоящем докладе.
The details are as follows:
Ниже приводятся подробности:
The detail was incredible.
...в мельчайших подробностях!
- Spare me the details.
- Только без подробностей.
Brief her on the details.
Проинструктируйте её подробнее.
The detailed accusation are there.
Здесь подробное обвинение.
The details were all fixed.
С подробными деталями.
The details are in there.
Все подробности внутри.
So, give us the details.
Так, рассказывай подробно.
That's quite the detailed vision.
Очень подробное видение.
Let's not discuss the details.
- Лучше опустим подробности.
Spare me the details, Betty.
Рассказывай подробности, Бэтти.
I won’t go into the details.
В подробности вдаваться не стану.
There's no point in going over the details, but we parted.
Нечего рассказывать подробности, но мы разошлись.
Listen, I'll explain it all to you in detail—the whole project!
Слушайте, я вам в подробности это всё растолкую — весь проект!
Have you heard about it?” “Of course. It was in the neighborhood.” “You know the details?” “I cannot say that I do;
— Да. Вы слышали? — Как же-с, в соседстве… — В подробности знаете? — Не могу сказать;
“Tell me about it in more detail this evening, and then I'll tell you a thing or two.
— Ты мне это расскажи подробнее вечером, а я тебе кое-что потом скажу.
He remembered the snake coming out of Bathilda’s neck: Hermione did not need to know the details.
Гарри вспомнил, как змея выползала из шеи Батильды. Не обязательно Гермионе знать все подробности.
He admitted to the murder on the spot, giving details only the murderer could know.
Он сразу с гордостью признался в убийстве, сообщив подробности, которые мог знать лишь виновник этого преступления.
Details that could throw doubt on your interpretation must be given, if you know them.
Необходимо приводить любые подробности, — если они вам известны, — способные породить недоверие к вашему истолкованию результатов.
We shall not relate the details of the conversation and the tears of the two women, or how close they became to each other.
Не станем передавать подробностей разговора и слез обеих женщин, и насколько сошлись они между собой.
Then the reports became more detailed—there were Imperial Sardaukar among the attackers—possibly two legions of them.
Затем сообщения стали более подробными: среди атакующих – имперские сардаукары, вероятно, два легиона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test