Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Some young people think that it should represent a high-tech innovation. Some other suggests that it should be a kind of strategic vision, while others believe that it should be very unique.
Одни молодые люди думают, что это должно быть некое суперсовременное нововведение, другие полагают, что это должно быть неким стратегическим замыслом, в то время как третьи убеждены, что это должно быть нечто доселе неслыханное.
He would say it should be this way, and he was perfectly right.
Он говорил: это должно происходить вот так, и был совершенно прав.
This should include information what the public should do.
Эти сведения должны содержать рекомендации о том, что должно делать население.
Employees should have a clear understanding of what they should be doing.
Сотрудники должны иметь ясное понимание того, что они должны делать.
They should be few in number, and users should get used to their presentation;
b) их число должно быть невелико, и пользователи должны привыкнуть к их представлению;
It is not likely that money should be very abundant on either side;
У них, должно быть, не слишком много денег.
I think they should keep it in the old wizarding families.
Я думаю, что в Хогвартсе должны учиться только дети волшебников.
I think that this ought to be explained at once, and that you should make peace.
я думаю, что это надо немедленно разъяснить, и вы должны помириться.
Should slow down anything that’s trying to attack you, Harry.
Оно должно сделать медленными движения всего, что на тебя нападает.
Of course, I reasoned later that essentially there should be no such question, because there also should be no fighting, and that instances of fighting are unthinkable in the future society...and it's strange, of course, to look for equality in fighting.
Конечно, я рассудил потом, что такого вопроса, в сущности, быть не должно, потому что драки и быть не должно, и что случаи драки в будущем обществе немыслимы…[58] и что странно, конечно, искать равенства в драке.
The loss of that factory crawler hit him more deeply than it should have.
Потеря комбайна ударила по нему сильнее, чем должна была бы.
“No,” said Ron seriously, “I mean we should tell them to get out.
— Нет, — сказал Рон серьезно. — Я думаю, что мы должны предложить им эвакуацию.
I so often complained of them that I should think they must be very fond, indeed, of me by this time.
я таки часто на их крик жаловался; то-то, должно быть, они меня теперь любят!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test