Käännösesimerkit
The centrality of development can therefore be retrieved only if the United Nations takes control of the international economic agenda.
Поэтому центральная роль развития может быть восстановлена лишь в том случае, если Организация Объединенных Наций возьмет под свой контроль международную экономическую повестку дня.
In the interest of transparency, we consider necessary to inform that during the previous year additional 5 tanks were recovered from various parts retrieved from the scene of clashes.
В интересах обеспечения транспарентности считаем необходимым сообщить, что в истекшем году было восстановлено еще 5 танков, для чего были использованы части, доставленные из мест вооруженных столкновений.
(a) A search engine that will retrieve content internal and external to the SKBS;
а) поисковая система, с помощью которой будет извлекаться внутренний и внешний для СППНЗ контент;
7. Data can be retrieved in the form of a preconceived thematic map on half of the websites.
7. Данные могут извлекаться в форме заранее разработанной тематической карты на половине существующих вебсайтов.
A GIS is a repository of geo-referenced data which can be retrieved and analysed to extract relevant information for planning and decision-making.
ГИС представляет собой хранилище справочных географических данных, которые могут извлекаться и анализироваться в целях получения соответствующей информации для планирования и принятия решений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test