Käännös "that process" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The complaint process consists of three parts: (a) the informal process -- counselling; (b) the formal process -- a legal procedure; and (c) the appeal process.
Такой процесс рассмотрения жалоб состоит из трех частей: а) неофициальный процесс -- оказание консультативной помощи; b) официальный процесс -- юридическая процедура; и с) апелляционный процесс.
The process contains the standard elements of an EIA process.
Процесс включает в себя стандартные элементы процесса ОВОС.
As of today, however, the process - the Habitat process - has begun.
Однако сегодня процесс - процесс Хабитат - начался.
23. The resulting Process Design and Process Control Design objects (along with related Process Input Specifications and Process Output Specifications) would be used in the implementation of the Process Step.
23. Полученные таким образом объекты структуры процесса и структуры управления процессом (наряду с соответствующими спецификациями процесса "на входе" и "на выходе") будут использоваться в реализации этапов процесса.
Participatory process in support of the preparation of the NAP process
Процесс участия как фактор поддержки при подготовке процесса составления НПД
The peace process is not the objective, we need not sanctify the process.
Мирный процесс не является самоцелью, и не нужно этот процесс обожествлять.
3. The treaty body strengthening process and intergovernmental process
3. Процесс укрепления договорных органов и межправительственный процесс
Both the electoral process and the disarmament process had reached deadlock.
И процесс выборов, и процесс разоружения оказались в тупике.
Our process was pretty good, but it was no use trying to compete with an American process like that.
Процесс-то у нас был очень хороший, но, конечно, тягаться с американским ему было нечего.
In any case, if the process is to take place at all, i.e.
Впрочем, если этот процесс вообще совершается, т.
This whole process constitutes the circulation of commodities.
Процесс в целом представляет собой обращение товаров.
He has also deduced that the process is likely to work in reverse;
Кроме того, он сделал вывод, что этот процесс — обоюдный.
The circumstances may or may not be ripe for such a process of separation.
Общественные условия могут быть достаточно и недостаточно зрелыми для этого процесса обособления.
Suppose the process of circulation of the four articles takes a day.
Пусть процесс обращения указанных выше четырех товаров продолжался, например, один день.
The process of exchange is therefore accomplished through the following changes of form:
Итак, процесс обмена товара совершается в виде следующей смены форм:
But the same process cannot be simultaneously for all owners of commodities both exclusively individual and exclusively social and general.
Но один и тот же процесс не может быть одновременно для всех товаровладельцев только индивидуальным и только всеобще общественным.
2 The Helsinki Process [now Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe], the Montreal Process, the Tarapoto Process, the International Tropical Timber Council (ITTO) Process, the Dry-Zone Africa Process, the Near East Process, the African Timber Organization Process, The Lepaterique Process, Dry Forests in Asia.
2 Например, Хельсинкский процесс [в настоящее время Конференция министров по охране лесов в Европе], Монреальский процесс, Тарапотский процесс, процесс в рамках Международной организации по тропической древесине (МОТД), процесс, касающийся засушливой зоны в Африке, Ближневосточный процесс, процесс Африканской организации по древесине, Лепатерикский процесс, сухие леса в Азии.
And there's some suggestion that processes in the brain... related to consciousness project backwards in time.
И есть предположение, что процессы в мозге, связанные с сознанием, проецируют события назад во времени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test