Käännös "that of program" venäjän
Käännösesimerkit
Some of these programs are also provided as national programs.
Некоторые из этих программ также осуществляются на национальном уровне.
The objectives of these programs are:
487. Целями этих программ являются:
Australia's outreach program consists of a comprehensive and wide-scale program to:
Эта программа предусматривает всеобъемлющие и широкие мероприятия по:
None of these programs was implemented.
Ни одна из этих программ не была осуществлена.
It is also the succession program of the National Reconciliation and Development Program.
Кроме того, эта программа основана на Национальной программе примирения и развития.
This program is currently dormant.
В настоящее время эта программа свернута.
The program is in its developmental phase.
Эта программа находится на стадии развития.
The program had the following objectives:
Эта программа имела следующие цели:
The program lasts for five years.
Эта программа рассчитана на пять лет.
From 2001 the Program has been completed by a Roma Sub-Program.
Начиная с 2001 года эта программа была дополнена подразделом, посвященным рома.
The other programs initiated by the Ministry for Social Development include the Program for Food and Nutritional Education, the Program for Wells and the Milk Program - part of the Program for Food Acquisition.
К числу других программ, разработанных министерством социального обеспечения, относятся программа просвещения в вопросах продовольствия и питания, программа сооружения колодцев и программа обеспечения молочными продуктами, являющаяся частью программы обеспечения продовольствием.
The BiH program is a long-term program that developed from the 2002 initial one into a sustainable program.
Программа БиГ является долгосрочной программой, которая из временной программы 2002 года превратилась в устойчивую программу.
The literacy programs are also matched to health programs so that female students are more prepared to partake in health programs.
Программы распространения грамотности также согласуются с программами по охране здоровья, с тем чтобы женщины были в большей степени подготовлены для участия в медицинских программах.
The programs aimed at improving infant and child health are as follows: "Encouraging, Sustaining and Supporting Breastfeeding and Infant Friendly Healthcare Institutions Program", "Infant Mortality Monitoring Program", "Newborn Intensive Care Program", "Infant and Child Tracking Programs", "Iodine Deficiency and Salt Iodization Program", "Newborn Resuscitation Program", "Newborn Screening Program", "Hearing Screening Program for the Newborn", "Encouraging and Supporting Breastfeeding to Prevent and Control Iron Deficiency Anemia" and "Prevention of Vitamin D Deficiency in Infants and Pediatric Bone Health Program".
К числу программ, направленных на улучшение состояния здоровья младенцев и детей, относятся следующие: программа поощрения, сохранения и поддержки грудного вскармливания и развития медицинских учреждений, доброжелательных к младенцам, программа контроля младенческой смертности, программа интенсивного ухода за новорожденными, программа отслеживания младенческой и детской смертности, программа борьбы с дефицитом йода и йодирования соли, программа реанимации новорожденных, программа массового обследования новорожденных, программа массового обследования слуха новорожденных, поощрение и поддержка грудного вскармливания с целью предупреждения и борьбы с железодефицитной анемией и программа предупреждения дефицита витамина D у младенцев и обеспечения здоровья детских костей.
The programs on women's health and family planning include the following: "Marriage and Pre-Maternity Counseling Program", "Family Planning Program", "Pre-Natal Care Program", "Iron Supplementation for Pregnant Women Program", "Emergency Obstetric and Newborn Care Program", "Maternal Mortality Monitoring Program", "Adolescent Health and Youth Program", "Reproductive Health In-service Trainings", "Male Involvement in Mother and Child Care and Family Planning Services", and "Elderly Reproductive Health Program".
К числу программ по охране здоровья женщин и планированию семьи относятся следующие: программа консультирования по вопросам семейной жизни и подготовки к материнству, программа планирования семьи, программа дородового обслуживания, программа обеспечения беременных женщин железосодержащими пищевыми добавками, программа оказания неотложной акушерской помощи и ухода за новорожденными, программа контроля материнской смертности, программа охраны здоровья подростков и молодежи, учебные семинары по репродуктивному здоровью, проводимые по месту работы, услуги по обеспечению участия мужчин в охране материнства и детства и планированию семьи и программа охраны репродуктивного здоровья лиц пожилого возраста.
CIC funds a number of settlement programs for refugees in PEI, including: a language program through a local community college; a Resettlement Assistance Program; an income support program; and an Immigrant Settlement and Adaptation Program that applies to all immigrants, not just refugees.
219. МГИ финансирует ряд программ расселения беженцев на ОПЭ, в том числе: программу изучения языка в одном из местных общинных колледжей; программу помощи в расселении; программу поддержки в обеспечении доходами; и программу расселения и адаптации иммигрантов, которая охватывает всех иммигрантов, а не только беженцев.
In collaboration with the WHO and other international organizations, Mongolia has been implementing programs targeting at child survival, namely, the Child Survival Program, the Maternal and Child Health Program, the Program on Preventing Malnutrition in Children, and the Expanded Program on Immunization and so on.
125. В сотрудничестве с ВОЗ и другими международными организациями Монголия осуществляет программы, направленные на обеспечение выживания детей, а именно: Программа выживания ребенка, Программа охраны здоровья матери и ребенка, Программа предупреждения недостаточного питания детей, Расширенная программа вакцинации и т.д.
Then we worked out the program, but we didn’t have any machine to test it on.
Программу-то мы разработали, а вот машин для ее тестирования у нас все еще не было.
Nearly all of the programs are following You-Know-Who’s line, all except Potterwatch, I really want you to hear it, but it’s tricky tuning in…”
Все программы подпевают Сами-Знаете-Кому, только не «Поттеровский дозор». Я так хочу чтобы вы тоже послушали, но на нее ужасно трудно настроиться…
“And the Vogons came and destroyed it five minutes before the program was completed,” added Arthur, not unbitterly. “Yes,” said the old man, pausing to gaze hopelessly round the room. “Ten million years of planning and work gone just like that.
– А вогоны пришли и разрушили ее за пять минут до окончания работы программы, – продолжил Артур, и нельзя сказать, чтобы в его голосе не звучала горечь. – Да, – подтвердил старик, прервавшись для того, чтобы оглядеть комнату безрадостным взором.- Десять миллионов лет тщательного планирования полетели псу под хвост.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test