Käännös "that is very bad" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Similarly, we are told that subsidies are a very bad thing in the industrial sector, but it is quite a different story when it comes to agricultural subsidies.
Аналогично, нас убеждают, что субсидии в промышленных отраслях -- это очень плохо, но когда речь заходит о субсидиях сельскохозяйственных, то опять-таки мы слышим совсем иное.
Yes, that is very bad, granted, but this is up there...
Да, разумеется, это очень плохо, но проблема здесь.
The immune system wakes up and attacks the worm and everything starts to swell, and that is very bad for the brain.
Иммунная система проснулась и атакует червя и все начинает опухать, и это очень плохо для мозга.
number population living in very bad conditions;
iv) численность населения, проживающего в очень плохих условиях;
Such information as was obtained indicate that it is in a very bad state.
По этому поводу он получил сообщение, что они содержатся в очень плохих условиях.
However, 18,5 % of women and 13,3 % of men considered it as bad or very bad.
Однако 18,5% женщин и 13,3% мужчин считают, что их состояние здоровья плохое или очень плохое.
Roads to evacuate timber from places deeper in the forest are in a very bad state.
Дороги, используемые для вывоза древесины из более отдаленных участков леса, находятся в очень плохом состоянии.
Lhasa Qushui Prison did not accept him as he was still in a very bad physical condition.
Лхасская тюрьма Кушуй его не приняла, поскольку он попрежнему находился в очень плохом физическом состоянии.
Reportedly conditions were very bad at the Callas naval base and Challpalca, Yanomayo and Tacno prisons.
Как сообщается, условия очень плохие на военно-морской базе в Кальясе и тюрьмах Чальяпалка, Такна и Яномайо.
The conditions in these camps are said to be very bad; they are overcrowded and there is little access to adequate water and food.
По сообщениям, условия в этих лагерях являются очень плохими: в них наблюдается перенаселенность и они недостаточно обеспечиваются продуктами питания и водой.
These circumstances were present, namely that this was not the author's first caesarean section and her womb was in very bad condition.
Эти условия присутствовали, а именно в том плане, что это был не первый раз, когда автору делалось кесарево сечение, и ее матка была в очень плохом состоянии.
It was pointed out in this regard that as a result of torture or other cruel treatment or punishment, such persons were normally in very bad physical condition.
В этой связи отмечалось, что после пыток или другого жестокого обращения и наказания люди, как правило, находятся в очень плохом физическом состоянии.
Ron was in a very bad mood by the end of the class.
К концу занятий Рон был в очень плохом расположении духа.
Confined to it for four days in a very bad mood, Harry had not bothered tidying up after himself.
Проведя в ней четыре дня в очень плохом настроении, Гарри не утруждал себя уборкой.
If the trading spirit of the English East India Company renders them very bad sovereigns, the spirit of sovereignty seems to have rendered them equally bad traders.
Если торговый дух английской Ост-Индской компании делает ее очень плохим правителем, то сознание своей верховной власти сделало ее, как кажется, одинаково плохим торговцем.
The wool of the southern counties of Scotland is, a great part of it, after a long land carriage through very bad roads, manufactured in Yorkshire, for want of capital to manufacture it at home.
Шерсть южных графств Шотландии после перевозки на очень большое расстояние по очень плохим дорогам в значительной своей части перерабатывается в Йоркшире ввиду отсутствия капитала, нужного для переработки ее на месте.
A common smith, who, though accustomed to handle the hammer, has never been used to make nails, if upon some particular occasion he is obliged to attempt it, will scarce, I am assured, be able to make above two or three hundred nails in a day, and those too very bad ones.
Обыкновенный кузнец, хотя и привычный к работе молотом, но никогда не выделывавший гвоздей, в случае поручения ему этой работы вряд ли окажется в состоянии, я в этом уверен, выделать больше 200 или 300 гвоздей в день, и притом очень плохих.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test