Käännös "that had as to" venäjän
Käännösesimerkit
Various payments had had to be made, but that had had nothing to do with political pressure.
Пришлось сделать некоторые платежи, но все это было никак не связано с политическим давлением.
Consequently, it was particularly regrettable that the document had not been submitted as the Committee had expected.
В связи с этим он выражает глубокое сожаление по поводу того, что документ не был должным образом представлен, как это предусматривалось Комитетом.
RCD had done exactly that, as Mr. Ruberwa had just confirmed, in complying with the disengagement plan.
КОД, как это только что подтвердил гн Руберва, сделало именно это во исполнение плана разъединения.
That had necessitated the amending of the French Constitution, and France had done so without hesitation.
Это обусловило необходимость внести поправку в конституцию Франции, и Франция сделала это без каких-либо колебаний.
This was a bad joke, it had to be.
Это какая-то нелепая шутка, не иначе.
It was clear that she had been worrying.
Видно было, что это ее беспокоило.
Other video recorders had been defective too, so that their purchase price had also to be reduced.
Неисправными оказались также другие видеомагнитофоны, в результате чего их закупочная цена также была снижена.
It might also say what had happened to Lee Sun Ok, whose family had reported his disappearance, and what had become of his wife.
Она могла бы также сообщить, что стало с Ли Сун Оком, семья которого сообщила об его исчезновении, а также о том, что стало с его супругой.
An action plan had also been drafted and had been attached to the policy.
Был также разработан план действий, связанный с этой политикой.
It was also pointed out that the corporate bond market had been equally affected by these scandals and that the Fund had no investments in such bonds.
Было также отмечено, что эти скандалы также сказались на рынках корпоративных облигаций и что у Фонда не было инвестиций в такие облигации.
He understood, too, that the old man had left the room intoxicated with his own success.
Он понимал также, что старик вышел в упоении от своего успеха;
I told him, moreover, that I believed myself mistaken in supposing, as I had done, that your sister was indifferent to him;
Я сказал также, что, вероятно, ошибся, считая, что ваша сестра не отвечает на его чувства.
We know, too, that exactly an hour after Aglaya had fled from Nastasia Philipovna's house on that fateful evening, the prince was at the Epanchins',--and that his appearance there had been the cause of the greatest consternation and dismay; for Aglaya had not been home, and the family only discovered then, for the first time, that the two of them had been to Nastasia's house together.
Нам известно также, что час спустя после того, как Аглая Ивановна выбежала от Настасьи Филипповны, а может, даже и раньше часу, князь уже был у Епанчиных, конечно, в уверенности найти там Аглаю, и что появление его у Епанчиных произвело тогда чрезвычайное смущение и страх в доме, потому что Аглая домой еще не возвратилась и от него только в первый раз и услышали, что она уходила с ним к Настасье Филипповне.
Though in settling them some regard is had commonly, not only to his labour and skill, but to the trust which is reposed in him, yet they never bear any regular proportion to the capital of which he oversees the management;
Хотя при установлении ее обычно принимается во внимание не только его труд и умение, но также и доверие, которое оказывается ему, однако эта заработная плата никогда не находится в каком бы то ни было соответствии с размерами капитала в предприятии, которым он руководит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test