Käännösesimerkit
He was unconscious and was suffering from a fractured collarbone, a broken leg and a deep head wound.
Он находился в бессознательном состоянии, со сломанной ключицей, переломом ноги и глубокой черепной травмой.
In November 2010 his sister found him to be unconscious when she tried to visit him at Taungoo prison.
В ноябре 2010 года его сестра, которая пыталась посетить его в тюрьме Таунгу, обнаружила, что он находится в бессознательном состоянии.
The victim was unconscious; the abuse was filmed via cell-phone by those involved and then distributed among the victim's male and female colleagues.
Во время акта насилия жертва находилась в бессознательном состоянии; изнасилование было снято на видеокамеру участниками, после чего видеозапись была распространена среди сокурсников.
In regard to the latter, the Court found that the author had struck him several times on the head, causing serious injury, and that this occurred whilst the victim was unconscious after having been drugged.
По поводу последнего суд отметил, что автор ударил потерпевшего по голове несколько раз, причинив тяжкие телесные повреждения, когда тот находился в бессознательном состоянии под действием препарата.
Also, if the draft article was retained, it should make it clear that it dealt with unintentional acts, but not with other types of error that might occur, for example, when the sending party was unconscious at the point of sending.
Кроме того, если данный проект статьи будет сохранен, в нем следует четко указать, что он касается только непреднамеренных действий, но не других видов ошибок, которые могут произойти, например случаев, когда в момент отправки сообщения отправляющая сторона находилась в бессознательном состоянии.
Under the proposed new provisions, a person could be convicted of rape in the case of sexual intercourse with a person who is not able to defend him/herself e.g. due to unconsciousness or intoxication even if the perpetrator has not caused that state.
Согласно предлагаемым новым положениям, в изнасиловании может быть обвинено лицо в случае его вступления в сексуальную связь с лицом, не способным себя защитить, например в силу того, что оно находится в бессознательном состоянии или в состоянии опьянения, даже в том случае, если это состояние не вызвано виновным.
Another interviewee reported to the Special Rapporteur that beatings and other forms of mistreatment rendered her incapable of nursing her son, and that at one point she was rendered unconscious for three days and does not know who took care of her son, or if and what he was fed.
Другая опрошенная женщина рассказала Специальному докладчику, что изза побоев и других форм жестокого обращения она потеряла способность ухаживать за своим грудным сыном и что в один из моментов она находилась в бессознательном состоянии на протяжении трех дней и не знает, кто в это время заботился о ее сыне, кормили ли его и что он ел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test