Käännös "that approximates" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
The unemployment rate is estimated to be approximately 3 per cent.12
Уровень безработицы, по оценкам, приближается к 3 процентам12.
The elasticity for iron ore is larger, approximately equal to unity.
Эластичность тарифов на перевозку железной руды выше и приближается к единице.
In the CIS as a whole, approximately 18% of all electricity is produced by nuclear power.
В целом по СНГ доля атомной энергии в производстве электроэнергии приближается к 18 %.
However, in most markets, market conditions rarely approximate the ideal as prescribed by economic theory.
7. Вместе с тем большинство рынков редко приближается к идеалу, описанному в экономической теории.
The mandate submitted to this Conference by the United Kingdom delegation earlier this year best approximates this objective.
В наибольшей степени к этой цели приближается мандат, представленный нашей Конференции в этом году делегацией Соединенного Королевства.
He proved that these indices would closely approximate an exact COL index for any utility function.
Он доказал, что эти индексы тесно приближаются к точному индексу стоимости жизни по любой функции полезности 5/.
The number of diagnosed addictions of women increases and approximates the number of diagnosed addictions of men.
Количество выявленных случаев зависимости от препаратов среди женщин возрастает и приближается к количеству выявленных случаев среди мужчин.
salaries and wages are approximating the EU average, and the related changes in lifestyle have an impact on mobility;
размер окладов и заработной платы приближается к среднему по странам ЕС уровню, а сопутствующие изменения в образе жизни оказывают воздействие на мобильность;
17. The results obtained from a regression analysis are generally more reliable when the structure of the data approximates a normal distribution.
17. Результаты, получаемые в результате регрессионного анализа, как правило, являются более надежными, когда структура данных приближается к нормальному распределению.
"The radius of curvature of the constituent parts of the mirror" means the radius "c" of the arc of the circle which most closely approximates to the curved form of the part in question.
2.1.1.11 под "радиусом кривизны составных элементов зеркала" подразумевается радиус "c" дуги окружности, которая в наибольшей степени приближается к кривизне рассматриваемого элемента;
There was an increase in overall data contribution during 2012 from several countries, including Belgium, with approximately 21,000 data points, Japan, with approximately 9,168 data points, Morocco, with approximately 1,600 data points, New Zealand, with approximately 37,000 data points, the Russian Federation, with approximately 11,000 data points, South Africa, with approximately 6,800 data points, and Sri Lanka, with approximately 2,608 data points.
с) в 2012 году в целом увеличился вклад следующих стран в плане представления данных: Бельгия - приблизительно 21 000, Япония - приблизительно 9168, Марокко - приблизительно 1600, Новая Зеландия - приблизительно 37 000, Российская Федерация - приблизительно 11 000, Южная Африка - приблизительно 6800 и Шри-Ланка - приблизительно 2608 единиц данных.
Approximately 80% of air mass exists in the troposphere and approximately 20% in the stratosphere.
В тропосфере находится приблизительно 80% воздушной массы, а в стратосфере − приблизительно 20%.
The report estimates that such stoves will burn biogas (approximately 50 per cent), LPG (approximately 25 per cent) and biomass (approximately 25 per cent).
В докладе говорится, что в таких кухонных плитах для горения будет использоваться биогаз (приблизительно 50 процентов), СНГ (приблизительно 25 процентов) и биомасса (приблизительно 25 процентов).
The number of requests for documents (approximately 6,000), visitors to the Tribunal (approximately 5,000) and visits to its web site (approximately 650,000 per month) all increased over previous years.
Количество заявок на документы (приблизительно 6000), посетителей Трибунала (приблизительно 5000) и посещений его вебсайта (приблизительно 650 000 в месяц) выросло за прошедшие годы.
(a) 2013: Approximately 832,000 square metres will be surveyed and approximately 489,276 square metres cleared.
а) 2013 год: будет обследовано приблизительно 832 000 кв.м и будет расчищено приблизительно 489 276 кв.м;
Murder by something that approximates the speed... force and velocity of a potato.
Убийство от того, что приблизительно обладает той же скоростью, силой и быстротой, что и картошка.
"About three meters," he said. "And I can only approximate the position.
– Метра три, – ответил он. – Причем я определил место только приблизительно.
the physicist knows that his fictions only approximate to the facts and arbitrarily simplify them;
физик знает, что его фикции лишь приблизительно соответствуют фактам, произвольно упрощая их;
Of course, on his own, and living in the provinces besides, he was unable to form, even approximately, an exact notion of anything of that sort.
Уж конечно, сам он, да еще в провинции, не мог ни о чем в этом роде составить себе, хотя приблизительно, точное понятие.
The physicists’ theory proves to be a reflection of bodies, liquids, gases existing outside us and independently of us, a reflection which is, of course, approximate; but to call this approximation or simplification “arbitrary” is wrong.
Теория физиков оказывается отражением существующих вне нас и независимо от нас тел, жидкостей, газов, причем отражение это, конечно, приблизительное, но «произвольным» назвать это приближение или упрощение неправильно.
Anarchism has given nothing even approximating true answers to the concrete political questions: Must the old state machine be smashed? And what should be put in its place?
Ничего даже приблизительно подходящего к истине по конкретно-политическим вопросам: надо ли разбить старую государственную машину? и чем заменить ее? анархизм не дал.
Further to our letter of approximately twenty-two minutes ago, the Ministry of Magic has revised its decision to destroy your wand forthwith.
В дополнение к нашему письму, отправленному приблизительно двадцать две минуты назад, сообщаем Вам, что Министерство магии отменило свое решение о немедленном уничтожении Вашей волшебной палочки.
Then, after giving some more examples, I went on to say that while “the fragmentation of knowledge” is a difficulty because the complexity of the world makes it hard to learn things, in light of my definition of the realm of the subject, I couldn’t see how the fragmentation of knowledge had anything to do with anything approximating what the ethics of equality in education might more or less be.
А затем я заявил, что, если «фрагментация знания» приводит к затруднениям, поскольку сложность мира осложняет и его изучение, то я, в свете данного мной определения границ нашей темы, не понимаю, какое отношение «фрагментация знания» имеет даже к самым приблизительным представлениям о том, чем, более или менее, может быть «этика равенства в образовании».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test