Käännös "tenth" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
word.pos.UNK15
Adoption of the report of the Committee on its tenth session; closing of the tenth session
Утверждение доклада Комитета о работе его десятой сессии; закрытие десятой сессии
If nine-tenths of this quantity are imported from one country, there remains a tenth only to be imported from all others.
Если девять десятых этого количества ввозят из одной страны, для ввоза из всех остальных остается всего только одна десятая.
In this case the rent of the landlord, instead of amounting to a half or five-tenths of the whole produce, will amount only to four-tenths of it.
В этом случае рента землевладельца вместо того, чтобы достигать половины, или пяти десятых, всей продукции, будет равняться только четырем десятым ее.
It was reduced to a tenth only in the course of the present century.
она была понижена до одной десятой только в текущем столетии.
There would probably be but the tenth part of an instant left to hear it in, but one would certainly hear it.
Тут, может быть, только одна десятая доля мгновения, но непременно услышишь!
Harry scooped up a tenth gobletful of potion and felt the crystal scrape the bottom of the basin.
В десятый раз наполняя кубок, Гарри почувствовал, как хрусталь царапнул по дну чаши.
The tithe, which is but a tenth of the produce, is found to be a very great hindrance to improvement.
Установлено, что десятина, составляющая только десятую часть всего получаемого продукта, служит весьма большим препятствием к улучшению.
It has been computed by different authors at a fifth, at a tenth, at a twentieth, and at a thirtieth part of that value.
Оно исчислялось различными авторами в одну пятую, в одну десятую, в одну двадцатую и тридцатую часть этой стоимости.
In the Venetian territory all the arable lands which are given in lease to farmers are taxed at a tenth of the rent.
На территории Венеции все пахотные земли, сдаваемые в аренду фермерам, облагаются в размере десятой части ренты.
It was once a fifth, and afterwards a tenth, as in silver; but it was found that the work could not bear even the lowest of these two taxes.
Раньше она равнялась пятой части, потом десятой, как и с серебра, но выяснилось, что рудники не могут выдержать даже низшей из этих ставок.
In this case, though there was no tithe, the rent of the landlord could amount to no more than one-fifth or two-tenths of the whole produce.
В этом случае даже при отсутствии десятины рента землевладельца может достигать не больше одной пятой, или двух десятых, всей продукции.
substantiivi
It occupied one tenth of Lebanese territory.
Он оккупировал одну десятую часть ливанской территории.
Approximately one tenth of the population of the Philippines lives overseas.
Приблизительно одна десятая часть населения Филиппин живет за границей.
Only one tenth of the Romas are skilled and highly qualified.
Квалифицированные и высококвалифицированные специалисты из числа цыган составляют лишь десятую часть.
Women account for only one-tenth of the members of such teams.
Женщины составляют лишь десятую часть от членского состава таких групп.
The tenth of the drinking population that drinks most heavily consumes over half of all alcohol.
Почти половина всех алкогольных напитков потребляется десятой частью населения.
But only one tenth of this mighty arsenal has been produced legally.
Но лишь десятая часть такого мощного арсенала выпущена на законных основаниях.
The ordinary courts prosecute to conviction in only about one tenth of all cases of murder.
Обычные суды выносят обвинение только по десятой части всех случаев убийств.
There was a clear need to relocate the residents of about one tenth of the settlements.
Существует явная необходимость переселения жителей из приблизительно одной десятой части таких поселений.
One tenth (10%) of the time allocated for the general debate was used for statements by observers.
Одна десятая часть (10%) времени, отведенного на общие прения, была использована на выступления наблюдателей.
Your distillery provides one-tenth of your income.
Ваш перегонный завод приносит десятую часть прибыли.
Profiling is only one-tenth of what we do.
Профилирование - лишь десятая часть того, чем мы занимаемся.
It was originally designed for a ship one-tenth this size.
Это специальная разработка, занимающая десятую часть корабля.
That "Please" just cost me a tenth of second.
Это "Пожалуйста" только что стоило мне десятую часть секунды
They say that man uses only a tenth of his brainpower.
Говорят, что человек использует только десятую часть мозга.
This tenth part, however, is estimated so very moderately that, in many provinces, it is said not to exceed a thirtieth part of the ordinary produce.
Однако эта десятая часть определяется так умеренно, что во многих провинциях она, как передают, не превышает одной тридцатой части обычной продукции.
In the canton of Berne it is so high as a sixth part of the price of all noble fiefs, and a tenth part of that of all ignoble ones.
В Бернском кантоне он так высок, что составляет шестую часть цены всех дворянских владений и десятую часть владений недворянских* [* "Mйmoires concernant les Droits etc.". Tome I.
This corn was brought from the conquered provinces, of which several, instead of taxes, were obliged to furnish a tenth part of their produce at a stated price, about sixpence a peck, to the republic.
Этот хлеб привозился из завоеванных провинций, из которых некоторые должны были доставлять республике вместо налогов десятую часть своего урожая по установленной цене приблизительно шесть пенсов за гарнец.
But if a tenth of the produce is taken from him in the way of tithe, he must require an abatement of the fifth part of his rent, otherwise he cannot get back his capital with the ordinary profit.
Но если десятая часть продукции отнимается у него в виде десятины, он должен требовать понижения ренты на одну пятую, потому что иначе не сможет вернуть свой капитал с обычной прибылью.
But his land is commonly so extensive that, with all his own industry, and with all the industry of other people whom he can get to employ, he can seldom make it produce the tenth part of what it is capable of producing.
Но его земельный участок обычно так обширен, что при всем напряжении его собственных сил и сил других работников, которых он может нанять, он редко в состоянии извлечь из него десятую часть того, что он мог бы произвести.
As through the greater part of Europe the church, so in many different countries of Asia the state, is principally supported by a land-tax, proportioned, not to the rent, but to the produce of the land. In China, the principal revenue of the sovereign consists in a tenth part of the produce of all lands of the empire.
Подобно тому как в большей части Европы церковь, так и во многих странах Азии государство содержится главным образом за счет поземельного налога, соразмеряемого не с рентой, а с продукцией земли, — в Китае главный доход государя состоит в десятой части продукции со всех земель империи.
The bank, instead of losing every year about two and a half per cent upon the bullion which was to be coined into more than eight hundred and fifty thousand pounds, or incurring an annual loss of more than twenty-one thousand two hundred and fifty pounds, would not probably have incurred the tenth part of that loss.
Банк, вместо того чтобы терять ежегодно около 2 1/2 % на слитках, из которых приходится чеканить монету более чем на 850 тыс. терпеть ежегодный убыток свыше 21 250 ф., не имел бы и десятой части этой потери.
He embellishes perhaps four or five hundred acres in the neighbourhood of his house, at ten times the expense which the land is worth after all his improvements; and finds that if he was to improve his whole estate in the same manner, and he has little taste for any other, he would be a bankrupt before he had finished the tenth part of it.
Он, возможно, сделает более живописными 400 или 500 акров, окружающих его дом, затратив на это в десять раз больше того, что стоит земля после всех сделанных улучшений, и убедится после этого, что при улучшении остального имения на такой же манер — а иначе он не умеет — он окажется банкротом, не выполнив и десятой части работы.
I have formal orders to take the Ant Hill no later than the tenth.
У меня приказ взять холм к десятому числу.
It is now the tenth of the month and the accounts have still not gone out.
Сейчас десятое число месяца, А счета еще не разосланы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test