Käännös "telephoning" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Unfortunately, I see no choice but to telephone Crown prosecutor Daniels and tell him the charade is over.
К несчастью, мне остаётся только телефонировать королевскому прокурору Дэниэлсу и сказать ему, что дело проиграно.
verbi
Sasref also alleges that it made company telephone facilities available to employees for communication with family members at a total cost of SAR 2,037,802.
По словам компании, она также разрешила своим сотрудникам говорить по телефону с членами их семей, что обошлось ей в 2 037 802 саудовских рияла.
While in the solitary detention the convicted person is prohibited to have meetings, telephone conversations, to purchase food, to receive parcels, food packs and printed matters.
В одиночном заключении осужденному запрещается встречаться с другими людьми, говорить по телефону, покупать пищу, получать посылки, продуктовые наборы и печатные материалы.
We reached Dominique Perben by telephone last evening, and he agreed to discuss again the tone of the meeting, which he said would be among the most important he had attended on Caledonian affairs.
Доминик Пербен, с которым мы говорили по телефону вчера вечером, согласился вернуться к вопросу о характере этого совещания, которое, как заявил он, является одним из самых важных совещаний, в которых он будет участвовать в связи с каледонийской проблемой.
Don't meet no telephone talks, no contact whatsoever.
Не встречайся, не говори по телефону, никакого контакта вообще.
I just got off the telephone with Bill Rutherford.
Я только что говорил по телефону с Биллом Резерфордом.
DR. ABEL: (ON TELEPHONE) You must bring her here.
[ Доктор Эбелон говорит по телефону ] Ты должна привезти ее.
verbi
More than half have never made or received a telephone call.
Более половины никогда не звонили по телефону или не получали телефонных звонков.
51. Defenders and their families have received telephone calls threatening death or injury.
51. Правозащитникам и их семьям звонят по телефону, угрожая убить их или изувечить.
The inmates are allowed to make telephone calls using the mobile phones of prison staff.
Заключенным разрешается звонить по телефону, используя мобильные телефоны персонала.
Many Serbs have received telephone calls, sometimes repeatedly, threatening violence or death.
Многим сербам звонят по телефону, иногда неоднократно, угрожая насилием и убийством.
The source reports that those telephone calls were merely to inform her husband about the demonstration.
Источник сообщает, что она звонила по телефону просто для того, чтобы рассказать своему мужу о вышеупомянутой демонстрации.
The prosecutors had reportedly received telephone calls warning them that they would be killed if they pursued these cases.
По сообщениям, прокурорам звонили по телефону и угрожали убийством, если они будут продолжать расследование этих дел.
(b) Each inmate can now earn extra privileges such as telephone calls and visits by means of good behaviour;
b) каждый заключенный может теперь получить дополнительные привилегии, такие, как возможность звонить по телефону и посещения, если он ведет себя хорошо;
Prisoners could use card telephones in all establishments; their entitlement to receive visitors had doubled.
Во всех тюрьмах заключенные могут звонить по телефону с помощью специальной карточки; время, отпускаемое им на свидания, было увеличено в два раза.
At this moment, the detainees believed that they were being returned to Cambodia. During the transfer, no one was allowed to talk to the other detainees and permission to make telephone calls was refused.
В то время задержанные думали, что их возвращают в Камбоджу, им не разрешали разговаривать с другими задержанными, не позволяли звонить по телефону.
Mr. Hanratty, pick up the courtesy telephone.
М-р Хэнрэтти, вам звонят по телефону службы информации.
Maybe she made some telephone calls, who cares?
Может быть, это она звонила по телефону, какая разница?
When the noise started upstairs, Mr George Lee was telephoning.
Когда наверху раздался шум, мистер Джордж Ли звонил по телефону.
Or you pick up a telephone and 100 tankers set out for Persia.
Звонишь по телефону - и сто танкеров отправляются в Персию.
No, she always went down to the Post Office... and used the telephone.
Нет, она всегда ходила на почту и звонила по телефону.
But my boy Sucre would not be calling me on the telephone, thereby making me an accessory to his dumb-ass escape, man.
Но мой дружище Сукрэ не стал бы мне звонить по телефону подставляя меня как соучастника этого идиотского побега.
Every time a pay phone in the low-rise court is used... we get the telephone number, the time and the duration of the call.
Каждый раз, когда кто-то звонит по телефону-автомату в малоэтажках... мы получаем номер телефона, время и продолжительность звонка.
Now for the final act of incriminating a woman you make a telephone call to your mother... on your way to the theater with Madame Oliver.
А потом, чтобы окончательно возложить вину на женщину,.. ...вы звоните по телефону своей маме. По пути в театр, на глазах мадам Оливер.
And already her Majesty's government has been on the telephone asking if they can have the rights to use this on the proposed West Coast Main Line.
И правительство Её Величества уже звонило по телефону, спрашивая, могут ли они получить права на его использование на предполагаемой Главной Линии Западного Побережья.
No. If all of these nuts could just make phone calls, it could spread insanity oozing through telephone cables, oozing to the ears of all these poor, sane people, infecting them.
Если бы все эти дурики звонили по телефону, слабоумие жужжало бы на всех линиях, вливалось бы в уши бедных разумных людей, заражая их.
verbi
The University seeks to maintain contact with its alumni and for the first time has held an alumni reunion, in addition to having student volunteers contact alumni by telephone.
Университет стремится поддерживать контакт со своими выпускниками: активисты-добровольцы из числа учащихся периодически обзванивают выпускников по телефону и недавно Университет впервые провел встречу выпускников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test