Käännös "take place and in" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
This would take place only through its application.
Такое нарушение может иметь место только при его применении.
An election for a third member would then take place.
Тогда будут иметь место выборы третьего члена.
The first comprehensive review shall take place in [2016].
Первый всеобъемлющий обзор будет иметь место в 2016 году.
However, torture continues to take place all over the world.
Однако пытки продолжают иметь место во всем мире.
Once usage is more certain, another refinancing could take place.
Когда эксплуатация становится более определенной, может иметь место иное рефинансирование.
Based on their simulations, they predict that this transition could take place in the long run.
Путем моделирования они предсказывают, что в долгосрочной перспективе такой переход может иметь место.
A similar process will take place with the human right to water and sanitation.
Такой же процесс будет иметь место и в отношении права на доступ к воде и санитарным услугам.
Under the new system, conciliation could take place at the request of either party.
При новой системе примирение может иметь место по просьбе любой стороны.
We hope that in the near future the first seminar of this kind will take place.
Хочется надеяться, что в ближайшее время первый подобный семинар будет иметь место.
First, this equality can take place only in those employments which are well known, and have been long established in the neighbourhood.
Во-первых, это равенство может иметь место лишь в тех занятиях, которые хорошо известны и давно установились в данной местности.
Secondly, this equality in the whole of the advantages and disadvantages of the different employments of labour and stock, can take place only in the ordinary, or what may be called the natural state of those employments.
Во-вторых, это равенство общей суммы выгод и невыгод для различных приложений труда и капитала может иметь место только при обычном, или, так сказать, естественном, состоянии их.
The extension and improvement of these last could not take place but in consequence of the extension and improvement of agriculture the last and greatest effect of foreign commerce, and of the manufactures immediately introduced by it, and which I shall now proceed to explain.
Развитие и улучшение этих последних могло иметь место только в результате развития и улучшения сельского хозяйства, этого последнего и главнейшего следствия внешней торговли и промышленности, порожденной непосредственно этой торговлей. К изложению этого я сейчас перейду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test