Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It was also agreed that, as the external evaluation was currently under way, Governments should be approached with tact and caution as demands for additional funding could be misinterpreted.
Было также отмечено, что в контексте проведения в настоящее время внешней оценки при обращении к правительствам следует проявлять такт и предупредительность, поскольку требования в отношении дополнительного финансирования могут быть неправильно истолкованы.
The African Group believes, Sir, that your diplomatic experience, skill and tact will stand you in good stead, as you guide our various meetings and deliberations to successful conclusions.
Гн Председатель, по мнению Группы африканских государств, присущие Вам дипломатический опыт, искусство и такт будут способствовать успешному проведению под Вашим руководством различных заседаний и обсуждений.
In addition, mediators must use the qualities of creativeness and invention as well as tact and empathy to help the mediation process.
Кроме того, посредники должны использовать творческие и инновационные подходы, а также проявлять тактичность и сочувствие, чтобы содействовать процессу посредничества.
The Government of Kuwait must be praised for the efficient and tactful way in which it handled the whole issue, including the quest for information about the fate of the missing and the support and sustenance provided to their families.
Правительство Кувейта заслуживает признательности за его эффективность и тактичность, проявленные при решении этой проблемы в целом, включая его действия по сбору информации о судьбе пропавших без вести лиц, а также за поддержку и материальную помощь, предоставленные их семьям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test