Käännös "statement as" venäjän
- заявление как
- заявление, как
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
He provided a brief statement (the "witness statement").
Он представил короткое заявление ("заявление свидетеля").
A statement was made by Egypt with regard to the statement made by Slovenia.
С заявлением в отношении заявления Словении выступил представитель Египта.
I know you may treat this statement as compromised.
Я знаю, ты можешь рассматривать это заявление, как угрозу.
We'll get a statement as soon as she's been treated.
Мы рассмотрим заявление, как только она будет в порядке.
The librarian will make a statement as soon as the smelling salts have done their job.
Библиотекарь сделает заявление, как только очухается после нашатыря.
Lillian Luthor's defense attorneys tried to downplay Lena Luthor's testimony, characterizing her statements as
Адвокат защиты Лилиан Лютор пытался предотвратить свидетельство Лены Лютор, характеризуя её заявления, как
We're not gonna use signing statements as a way of doing and end-run around Congress, alright?
Мы не собираемся использовать подписание заявлений, как способ обойти конгресс, хорошо?
I was explaining to the detectives... that it's critical we get statements as quickly as possible.
Я объяснял детективам.. очень важно, чтобы мы получили заявления как можно скорее
But maybe they will interpret this statement as part of a larger plot to destroy the whole of society and then I will be finished.
Но возможно, они интерпретируют это заявление как большой проект уничтожения всего общества, и тогда со мной будет покончено.
For more than a standard year, that statement was the only announcement from C.E.T.
За целый стандартный год – и даже дольше – названное заявление было единственным проявлением деятельности КПЭ.
Many consider it odd that this statement provoked the worst outbreaks of violence against ecumenism.
Многим кажется странным, что именно это заявление спровоцировало самые яростные вспышки насилия.
it sounded like a mere statement, but Fudge bristled as though Dumbledore were advancing upon him with a wand.
Это было просто заявление, но Фадж ощетинился так, будто Дамблдор навел на него волшебную палочку.
The panegyric Engels sang in its honor, and which fully corresponds to Marx's repeated statements (see the concluding passages of The Poverty of Philosophy and the Communist Manifesto, with their proud and open proclamation of the inevitability of a violent revolution;
Панегирик, воспетый ей Энгельсом и вполне соответствующий многократным заявлениям Маркса — (вспомним конец «Нищеты философии» и «Коммунистического Манифеста» с гордым, открытым заявлением неизбежности насильственной революции;
Here, we can only indicate this false notion, only point out that Engels' perfectly clear statement is distorted at every step in the propaganda and agitation of the "official"
Мы можем здесь только отметить эту ложную мысль, только указать на то, что совершенно ясное, точное, конкретное заявление Энгельса искажается на каждом шагу в пропаганде и агитации «официальных» (т. е.
Every faith with more than a million followers was represented, and they reached a surprisingly immediate agreement on the statement of their common goal: "We are here to remove a primary weapon from the hands of disputant religions.
Здесь встретились представители всех религий, насчитывающие более миллиона последователей. С поразительной быстротой они выработали заявление об общей цели: «Мы собрались здесь, чтобы вырвать из рук соперничающих религий их главное оружие – претензию на монопольное обладание единственным Откровением».
The Minister’s statement was met with dismay and alarm from the wizarding community, which as recently as last Wednesday was receiving Ministry assurances that there was “no truth whatsoever in these persistent rumours that You-Know-Who is operating amongst us once more.”
Заявление министра было встречено волшебным сообществом с тревогой и недоумением — ведь еще в прошлую среду представители Министерства уверяли нас, что «упорные слухи о том, что Вы-Знаете-Кто снова творит среди нас свои черные дела, не имеют под собой никакой почвы».
In a brief statement on Friday night, Minister for Magic Cornelius Fudge confirmed that He-Who-Must-Not-Be-Named has returned to this country and is once more active.
В кратком заявлении, сделанном в пятницу вечером, министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся в нашу страну и вновь принялся за старое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test