Käännös "standing are" venäjän
Käännösesimerkit
Today we stand at a crossroads.
Сегодня мы стоим на перепутье.
Afghanistan now stands at a watershed.
Сегодня Афганистан стоит на перепутье.
The Strategy, however, does not stand alone.
Однако она не стоит особняком.
We do stand here at a crossroads.
Мы действительно стоим сейчас на перепутье.
Today Africa stands at a turning point.
Сегодня Африка стоит на перепутье.
Delegations gave her a standing ovation.
Делегации аплодировали ей стоя.
Humanity stands at a crossroads of history.
<<Человечество стоит на перекрестке истории.
(a) The transport of standing children should not be allowed;
а) перевозка детей стоя не разрешается;
They were standing with their hands on their backs.
На рисунке они стоят с заложенными назад руками.
You deserve a standing ovation from all of us.
Вы заслуживаете, чтобы все мы аплодировали Вам стоя.
True enough, the caretaker and Nastasya were standing there.
Так и есть: стоят дворник и Настасья.
Between us two there stands a being who--
Между нами все-таки стоит одно существо…
But what if they have guards standing there—policemen! What's this, tea?
А ну как у них там сторожа стоят, полицейские! Что это, чай?
Jessica sensed someone standing beyond the hangings that shielded her chamber.
Джессика почувствовала, что за занавесью кто-то стоит.
Even with the Emperor's Sardaukar standing over your father's body?
– Даже когда над телом твоего отца стоят сардаукары?
Standing on either side of the pale boy, they looked like bodyguards.
Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей.
Viktor Krum was standing moodily in a corner as usual and not talking to anybody.
Виктор Крам, по обыкновению, задумчиво стоит в стороне от всех.
I ask out of curiosity,” Svidrigailov said, still standing in the same place.
Из любопытства спрашиваю, — спросил Свидригайлов, всё еще стоя на месте.
He raised his head and saw that he was standing in front of that house, right by the gate.
Он поднял голову и увидал, что стоит у того дома, у самых ворот.
The stone basin was shimmering in the cabinet in front of him, and Albus Dumbledore was standing beside him.
Перед ним в шкафчике серебристо поблескивает каменный сосуд, рядом стоит Альбус Дамблдор.
The communicant was never granted standing.
Автору сообщения так и не было предоставлено процессуальной правоспособности.
There was no obligation on Parties to establish criteria for standing;
а) Стороны не обязаны вырабатывать критерии процессуальной правоспособности;
It is the individuals, rather than the groups, who have standing.
Именно они, а не группы обладают процессуальной правоспособностью.
The provision merely concerned the standing of the foreign representative.
В этом положении просто говорится о правоспособности иностранного представителя.
Giving a broad and inclusive standing in proceedings concerned with environmental matters should include to accord standing to appropriate public interest and community groups.
Предоставление широкой и всесторонней правоспособности в разбирательствах по вопросам, касающимся окружающей среды, должно включать в себя предоставление правоспособности надлежащим группам, представляющим интересы общественности и сообщества.
∙ Norway grants individuals and NGOs legal standing.
● В Норвегии отдельные лица и НПО имеют процессуальную правоспособность.
Standing under article 9, paragraph 2
Процессуальная правоспособность согласно пункту 2 статьи 9
However, the organization was not granted standing, and the case was dismissed.
Однако этой организации было отказано в исковой правоспособности, и дело было отклонено.
NGO standing in criminal/penal proceedings
Процессуальная правоспособность НПО в рамках уголовного/ административно-уголовного производства
In criminal courts, only individuals have legal standing.
В уголовных судах процессуальную правоспособность имеют лишь частные лица.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test