Käännös "some like" venäjän
Some like
Käännösesimerkit
Some, like us, wish to step up the pace and conclude the treaty as soon as possible.
Как и нам, некоторым из них хотелось бы ускорить процесс и как можно скорее заключить договор.
These promises are yet to be fulfilled and some, like the release of Palestinian detainees, have been reversed.
Обещания эти пока что не выполнены, а некоторые из них, как, например, в отношении освобождения заключенных-палестинцев, были пересмотрены.
Some, like the Office of the Prosecutor, have already started preliminary as well as substantive operations.
Некоторые из них, такие как Канцелярия Прокурора, уже начали предварительные слушания, а также слушания по существу дел.
Some, like Leonard Bakongo in Guen and Gregoire Moussa in Sasele, also operate as local anti-balaka commanders.
Некоторые из них, такие как Леонард Баконго в Гуене и Грегуар Мусса в Саселе, выступают также и в роли полевых командиров ополчений «антибалака».
Apart from tendering advice to the Hong Kong Government, some, like the Housing Authority, also carry out executive functions.
Помимо консультирования гонконгского правительства некоторые такие органы, как, например, Жилищное управление, также осуществляют исполнительные функции.
Some, like the International Service for Human Rights, integrated training on the mandate of the Special Representative as a standard component of their training programmes.
Некоторые организации, например Международная служба по правам человека, приняли меры к тому, чтобы подготовка, посвященная мандату Специального представителя, являлась постоянным элементом их учебных программ.
Some, like automatic identification and data collection technologies, collect data using a reader and can therefore only be used in specific locations.
Некоторые из этих систем, например системы автоматической идентификации и сбора данных, основаны на использовании считывающего устройства и поэтому могут применяться только в определенных местах.
OIC and some like-minded countries had stood ready to negotiate until the last moment, but most of their concerns had not been reflected in the text by the sponsors.
ОИК и некоторые аналогично настроенные страны были готовы вести переговоры до последнего момента, однако большая часть их озабоченностей не была отражена авторами в тексте проекта.
Some, like the International Atomic Energy Association (IAEA) additional protocols, have been established to keep pace with technology and to make non-proliferation safeguards more effective.
Некоторые, такие как Дополнительные протоколы Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), были предусмотрены для того, чтобы идти в ногу с техническим прогрессом и повысить действенность гарантий в области нераспространения.
Some, like the Additional Protocol under the International Atomic Energy Agency, have been established to keep pace with technology and to make non-proliferation safeguards more effective.
Некоторые, такие как Дополнительный протокол, разработанный под эгидой Международного агентства по атомной энергии, были созданы для того, чтобы не отставать от развития технологий и сделать гарантии в области нераспространения более эффективными.
Some, like the harvest, 'simply have to be accepted.'
Некоторая, как урожай, просто должна быть принята.
Some, like myself, seek it in the peace and solitude
Некоторые, как и я, ищут это в мире и одиночестве,
Some, like Fred, George and Lee, roared with delight and sprinted up the aisle between the Gryffindor and Hufflepuff tables to wring Hagrid’s enormous hand;
Некоторые, как Фред, Джордж и Ли, с радостными криками побежали между столами Гриффиндора и Пуффендуя пожимать его огромную лапу;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test