Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
If so, what was the true purpose of SAPs?
Если это так, то он хотел бы знать, в чем состоит весь смысл ПСП.
If so, what was the Government doing about the problem?
Если это так, то что правительство делает для решения этой проблемы?
If so, what procedure was followed to disbar such evidence?
Если это так, то какая процедура используется для исключения подобных доказательств?
If so, what remedial measures would be taken?
Если это так, то какие меры по исправлению положения оно намерено принять?
If so, what were the problems faced by the United Nations?
Если это так, то с какими проблемами сталкивается Организация Объединенных Наций?
If so, what of persons who did not come within that category?
Если это действительно так, то что же происходит с теми, кто не входит в эту категорию?
If so, what were the implications for Roma women and Roma marriages?
Если да, то что это означает для цыганских женщин и браков между цыганами?
Did that mean Iranian citizens and, if so, what happened in the case of non—citizens?
Означает ли это граждан Ирана, и если это так, то что происходит в случае лиц, не являющихся гражданами этой страны.
You hold out your hand to me, and I perceive only a finger of the claw of Mordor. Cruel and cold! Even if your war on me was just — as it was not, for were you ten times as wise you would have no right to rule me and mine for your own profit as you desired — even so, what will you say of your torches in Westfold and the children that lie dead there?
Это не рука: это коготь лапы, протянутой из Мордора, цепкий, длинный, острый коготь! Война началась из-за тебя: будь ты вдесятеро мудрей, все равно не вправе ждать от нас рабской покорности во имя чего бы то ни было; но, даже если б не ты ее начал, это твои орки зажигали живые факелы в Вестфольде и душили детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test