Käännös "shears" venäjän
Käännösesimerkit
substantiivi
(d) Hydraulic shears cutting (not included in this model).
d) резка гидравлическими ножницами (в настоящую модель не включена).
A two-cut approach may be useful when using shears.
Разрезание в двух местах можно успешно осуществлять, когда используются ножницы.
16. Work on shearing machines and other especially dangerous machines;
16. Работы на механических ножницах или других особо опасных машинах.
The munition can then be easily shattered using simple mechanical shear or press techniques.
Затем боеприпасы можно легко разрушать с помощью механических ножниц или пресса.
Additionally, hydraulic shears could destroy thousands of weapons in one day.
Кроме того, гидравлические ножницы могут уничтожить тысячи единиц оружия за один день.
The shears are an efficient, cost-effective, sustainable and environmentally friendly way of destroying weapons of all sizes and types.
Ножницы обеспечивают эффективный, экономически рациональный, устойчивый и экологичный способ уничтожения оружия всех размеров и всех типов.
Indicative seals are constructed and manufactured of material that can be broken easily by hand or simple snipping tool or shear.
Индикаторные пломбы сконструированы и изготовлены из материала, который можно легко сломать вручную или с помощью обычных кусачек или ножниц.
The obsolete item often must be dismantled, whether by a vehicle shredder, shears or by workers with hand tools.
Часто такие изделия требуют демонтажа или разделки, будь то при помощи измельчительных агрегатов и механических ножниц или с применением ручного инструмента.
Cutting shears provide a simple, environmentally friendly and effective way to destroy weapons of all sizes and types.
Такие ножницы представляют собой простой, экологически благоприятный и эффективный метод уничтожения оружия любого размера и любых типов.
The room became dark and silent, though the clack of Sam’s shears, now nearer to the windows, could still be heard faintly from the garden.
Тихая комната помрачнела, и только щелканье ножниц Сэма доносилось из сада.
‘Nothing! Leastways I was just trimming the grass-border under the window, if you follow me.’ He picked up his shears and exhibited them as evidence. ‘I don’t,’ said Gandalf grimly. ‘It is some time since I last heard the sound of your shears. How long have you been eavesdropping?’
Я тут просто полол и подстригал траву: видите? – Он показал в свое оправданье садовые ножницы. – Вижу, – мрачно отозвался Гэндальф. – А вот щелкать твои ножницы давно что-то перестали. Подслушивал?
And on Mondays eight servants including an extra gardener toiled all day with mops and scrubbing-brushes and hammers and garden-shears, repairing the ravages of the night before.
А в понедельник восемь слуг, включая специально нанятого второго садовника, брали тряпки, швабры, молотки и садовые ножницы и трудились весь день, удаляя следы вчерашних разрушений.
To say nothing of such complicated machines as the ship of the sailor, the mill of the fuller, or even the loom of the weaver, let us consider only what a variety of labour is requisite in order to form that very simple machine, the shears with which the shepherd clips the wool.
Не говоря уже о таких сложных машинах, как судно матроса, валяльная мельница и даже станок ткача, подумаем только, какой разнообразный труд необходим для того, чтобы изготовить тот весьма простой инструмент — ножницы, которыми пастух стрижет шерсть.
A second later, Harry spotted something. Several large spiders were scuttling over the ground on the other side of the glass, moving in an unnaturally straight line as though taking the shortest route to a prearranged meeting. Harry hit Ron over the hand with his pruning shears. “Ouch!
В следующее мгновение Гарри заметил нечто такое, что даже ударил Рона по руке садовыми ножницами. — Ой! Ты что… Гарри показал на землю. Там, на расстоянии метра от них, быстро бежали большие пауки.
‘Come inside!’ he shouted, and putting out both his arms he lifted the astonished Sam, shears, grass-clippings and all, right through the window and stood him on the floor. ‘Take you to see Elves, eh?’ he said, eyeing Sam closely, but with a smile flickering on his face.
– Ну-ка давай сюда! – крикнул он и, втащив через подоконник ошарашенного Сэма, поставил его, с ножницами и лопатой в руках, на пол. – Говоришь, эльфов тебе показать? – спросил он, всматриваясь в Сэма и невольно улыбаясь. – Ты, стало быть, расслышал, что хозяин твой уходит?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test