Käännös "running time" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
2.3.1.1. In cases where more than 60 minutes running time is required for the monitors to accurately detect and confirm a malfunction, the Type Approval Authority may permit a longer period for monitoring provided the REC manufacturer justifies the need for the longer period (for example by technical rationale, experimental results, in house experience).
2.3.1.1 В тех случаях, когда для точного выявления и подтверждения сбоя датчикам требуется более 60 минут работы, орган по официальному утверждению типа может разрешить использовать более продолжительный период мониторинга при условии, что изготовитель МУОВ обоснует необходимость в таком продолжительном периоде (например, на основе технического обоснования, результатов экспериментов, собственного опыта).
14. Romania is interested in the electronic data interchange (EDI) system, given the advantages it would bring in increasing performance in following goods flows, traffic, and decreasing standing times at border crossing points with the benefit of reducing the length of run time.
14. Румыния заинтересована в использовании системы электронного обмена данными (ЭОД) с учетом преимуществ, которых можно было бы добиться с ее помощью в плане повышения качества данных о прохождении грузовых потоков и движении транспортных средств и сокращения времени стоянки на пограничных переходах, что позволит сократить продолжительность перевозки.
The numbers in the corners of the cards they are the running times of each sketch, right?
Цифры на бумажках означают продолжительность каждого скетча?
Run-time in hours (h) = FCC (Wh)/power used (W).
Время работы в часах (ч) = ПЗЕ (Вт-ч)/используемая энергия (Вт).
The time for the battery to drain fully is recorded, with one hour of run-time being the minimum acceptable time.
Время работы аккумулятора полностью фиксируется, при этом один час работы является минимальным приемлемым периодом.
Therefore the running time of the air distribution fan systems in cooling mode is only 2 to max. 5%.
В этой связи время работы вентиляторных систем циркуляции воздуха в режиме охлаждения составляет всего лишь от 2% до максимум 5%.
The fan system must be sufficient to maintain 0°C or +12°C in the chilled compartment with no more than 20% operational running time in cooling mode.
Мощность вентиляторной системы должна быть достаточной для поддержания температуры на уровне 0°С или +12°С в охлаждаемой камере при условии, что время работы в режиме охлаждения составляет не более 20% от общего времени работы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test