Käännösesimerkit
18. The weights will be also renewed.
18. Также будут обновлены веса.
The memorandum was updated and renewed in October 2008.
В октябре 2008 года меморандум был обновлен, а действие его продлено.
The scheme, which was launched in 2005, was recently renewed in 2008.
Эта схема, созданная в 2005 году, в 2008 году была обновлена.
SAHRC was accredited with "A" status in 2000 which was renewed in 2007.
КПЧЮА была аккредитована в 2000 году со статусом "А", который был обновлен в 2007 году21.
18. The EFSOS web page was renewed and got a new structure and layout.
18. Вебстраница ПИЛСЕ была обновлена и теперь имеет новую структуру и формат.
It was renewed by resolution 1928 (2010) and renewed and updated in paragraphs 3 and 4 of resolution 1985 (2011).
Срок его действия был продлен в резолюции 1928 (2010), а затем этот мандат был продлен и обновлен в пунктах 3 и 4 резолюции 1985 (2011).
In order to be able to respond to the new competences the personnel has been renewed and increased.
В целях создания условий для выполнения Комиссией новых функций ее штат был обновлен и увеличен.
It was a renewed commitment to make the United Nations a more effective instrument in the hands of the world's people.
Было обновлено обязательство превратить Организацию Объединенных Наций в более эффективный инструмент в руках народов планеты.
6. Membership of the discussion groups, their terms of reference and their leadership were renewed at the sixth meeting of WGA.
6. Членский состав дискуссионных групп, их круг ведения и руководство были обновлены на шестом совещании РГС.
Our strategic partnership must therefore not only be reaffirmed but also renewed to take into account the changed circumstances in Africa.
Поэтому наше стратегическое партнерство должно быть не только подтверждено, но и обновлено с учетом изменившихся условий в Африке.
If interest in these areas is renewed, the group can be reconvened.
Если к соответствующим областям вновь возникнет интерес, то группа может быть вновь созвана.
It is anticipated that the mandate will be renewed again in 2003.
Предполагается, что мандат Группы будет вновь продлен в 2003 году.
The strike had been renewed from 21 to 25 May.
Забастовка была вновь проведена 2125 мая.
There is a renewed call for the project cycle to be timely and flexible.
Вновь был высказан призыв обеспечить своевременный и гибкий характер проектного цикла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test