Käännös "realization of" venäjän
Realization of
Käännösesimerkit
The realization of one right often depends, wholly or in part, upon the realization of other rights;
Реализация одного права часто полностью или частично зависит от реализации других прав;
Realization of health programmes
Реализация программ здравоохранения
Self-employment (realization)
Реализация самостоятельной занятости
Progressive realization of the rights
Постепенная реализация прав,
REALIZATION OF THE RIGHT TO DEVELOPMENT
РЕАЛИЗАЦИИ ПРАВА НА РАЗВИТИЕ НА
REALIZATION OF ECONOMIC, SOCIAL AND
РЕАЛИЗАЦИЕЙ ЭКОНОМИЧЕСКИХ, СОЦИАЛЬНЫХ
A. The realization of human rights
А. Реализация прав человека
Benefits realization plans
Планы реализации преимуществ
Benefits realization strategies
B. Реализация преимуществ
The realization of the right to development
Реализация права на развитие
These robots are the realization of a dream.
Эти роботы - реализация его мечты.
The Kazakh parliament has discussed the realization... of our president's programme "Kazakhstan 2030"...
Парламент Казахстана обсудил реализацию нашей президентской программы "Казахстан 2030"...
"It is simply the Dharma gate of repose and bliss, "the practice-realization of absolute enlightenment"
Ёто просто ворота ƒхармы в мир поко€ и благодати, реализаци€ практики абсолютного просвещени€.
Uh, first I would like to stress that this was a serious threat made by a sophisticated cell whose members were hell-bent on seeing the realization of their plan, and that if executed...
Хотелось бы подчеркнуть, что была серьёзная угроза от образованной террористической цепочки, с членами, одержимыми реализацией плана, который мог бы...
the moment its use-value actually attracts the gold, which previously had a merely imaginary existence in its price. The realization of a commodity’s price, or of its merely ideal value-form, is therefore at the same time, and inversely, the realization of the merely ideal use-value of money; the conversion of a commodity into money is the conversion of money into a commodity.
Первоначальная товарная форма сбрасывается путем отчуждения товара, следовательно – в тот момент, когда потребительная стоимость товара действительно притягивает к себе золото, лишь мысленно представленное в цене товара. Поэтому реализация цены, или только идеальной формы стоимости товара, есть, с другой стороны, реализация только идеальной потребительной стоимости денег, – превращение товара в деньги есть в то же время превращение денег в товар.
But with the development of circulation, conditions arise under which the alienation of the commodity becomes separated by an interval of time from the realization of its price.* It will be sufficient to indicate the most simple of these conditions.
Однако с развитием товарного обращения развиваются отношения, благодаря которым отчуждение товаров отделяется во времени от реализации их цены. Здесь достаточно будет отметить лишь наиболее элементарные из этих отношений.
In proportion therefore as the adjusted prices of the commodities become universal, in proportion as their values come to be estimated according to the new value of the metal (which has fallen and may, up to a certain point, continue to fall), in that same proportion does the increased mass of metal which is necessary for the realization of the new prices become available.
Поэтому в той самой мере, в какой среди товаров распространяются эти новые, исправленные цены, или в какой стоимости товаров оцениваются в новой, упавшей и продолжающей до известного пункта падать стоимости металла, в такой же мере уже имеется в наличии добавочная масса благородного металла, необходимая для реализации этих новых цен.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test