Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
Near the bottom of the first compartment and near the partition with the second compartment, at the extremities of three radiuses forming 120° angles, one of the radiuses being directed vertically upwards.
вблизи донья первого отсека и вблизи перегородки во втором отсеке − в концах трех радиусов, образующих углы в 120°, при этом один из радиусов направлен вертикально вверх;
Near the bottom of the second compartment and near the partition with the first compartment, at the extremities of three radiuses forming 120° angles, one of the radiuses being directed vertically downwards.
вблизи донья второго отсека и вблизи перегородки в первом отсеке − в концах трех радиусов, образующих углы в 120°, при этом один из радиусов направлен вертикально вниз".
Near the bottom of the first compartment and near the common partition in the second compartment - at the extremities of three radiuses forming 120o angles, one of the radiuses being directed vertically upwards
вблизи донья второго отсека и вблизи общей перегородки в первом отсеке - в концах трех радиусов, образующих углы в 120º, при этом один из радиусов направлен вертикально вниз;
Near the bottom of the first compartment and near the common partition in the second compartment - at the extremities of three radiuses forming 120° angles, one of the radiuses being directed vertically upwards
вблизи донья первого отсека и вблизи общей перегородки во втором отсеке - в концах трех радиусов, образующих углы в 120º, при этом один из радиусов направлен вертикально вверх;
1/ The reference plane formed by the underside of the three radiused tabs of the cap.
1/ Плоскость отсчета, образуемая обратной стороной трех изогнутых по радиусу контактов цоколя.
1/ The reference plane is the plane formed by the underside of the three radiused tabs of the cap.
1/ Плоскость отсчета представляет собой плоскость, образуемую обратной стороной трех изогнутых по радиусу контактов цоколя.
The test gauge shall be in the form of a thin plate having a size of 60 x 40 cm with corners radiused by 20 cm. However, in the case of an emergency window in the rear face of the vehicle, the test gauge may alternatively have a size of 140 cm x 35 cm with corners radiused by 17.5 cm.
5.7.3.3 Контрольный шаблон должен иметь форму тонкой пластины размером 60 х 40 см с радиусом закругления углов 20 см. Однако в том случае, когда запасное окно расположено в задней стенке транспортного средства, контрольный шаблон может также иметь размеры 140 х 35 см с радиусом закругления углов 17,5 см.
The test gauge shall be in the form of a thin plate having a size of 600 mm x 400 mm with corners radiused by 200 mm.
7.7.3.3 Контрольный шаблон должен иметь форму тонкой пластины размером 600 мм х 400 мм с радиусом закругления углов 200 мм.
The door is maintained at a position allowing the free passage of a test bar having a section of height 60 mm, width 20 mm, with corners radiused to 5 mm.
7.6.5.6.1.2.3 дверь находится в таком положении, которое обеспечивает свободный проход испытательного стержня, имеющего сечение высотой 60 мм, шириной 20 мм, с радиусом закругления углов 5 мм.
However, in the case of an emergency window in the rear face of the vehicle, the test gauge may alternatively have a size of 1400 mm x 350 mm with corners radiused by 175 mm.
Однако в том случае, когда запасное окно расположено в задней торцевой части транспортного средства, контрольный шаблон может также иметь размеры 1 400 мм х 350 мм с радиусом закругления углов 175 мм.
You found a map of Los Angeles with nuclear blast radiuses marked off, and you kept it from me?
Вы нашли карту Лос-Анджелеса, на которой отмечен радиус ядерного заражения, и скрыли это от меня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test