Käännösesimerkit
substantiivi
Лишение свободы г-на Джона Самбомы, г-на Чарльза Самбомы (предполагаемого командира "Армии освобождения Каприви"), г-на Ричарда Либано Мисухи, г-на Оскара Муюки Путехо, г-на Ричарда Джона Самати, г-на Моизеса Лимбо Мушвены, г-на Тадеуса Сиёки Н'Далы, г-на Мартина Сиано Тубаундуле, г-на Оскара Ниямбе Путехо, г-на Чарльза Мафеньехо Мушаквы, г-на Фреда Маемело Зиезо, г-на Андреаса Мулупы и г-на Осберта Мвени Ликаньи является произвольным, поскольку противоречит статье 14 Международного пакта о гражданских и политических правах и подпадает под категорию III категорий, применяющихся к рассмотрению дел в Рабочей группе.
The deprivation of liberty of Messrs. John Samboma, Charles Samboma (alleged "Caprivi Liberation Army" commander), Richard Libano Misuha, Oscar Muyuka Puteho, Richard John Samati, Moises Limbo Mushwena, Thaddeus Siyoka Ndala, Martin Siano Tubaundule, Oscar Nyambe Puteho, Charles Mafenyeho Mushakwa, Fred Maemelo Ziezo, Andreas Mulupa and Osbert Mwenyi Likanyi is arbitrary, being in contravention of article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights and falls under category III of the categories applicable to the consideration of cases submitted to the Working Group.
Джон Самбома; Чарльз Самбома; Ричард Либано Мисуха; Оскар Муюка Путехо; Ричард Джон Самати; Моизес Лимбо Мушвена; Тадеуш Сиёка Н'Дала; Мартин Сиано Тубаундуле; Оскар Ниямбе Путехо; Чарльз Мафейнехо Мушаква; Фред Маемело Зиезо; Андреас Мулупа и Осберт Мвени Ликани
John Samboma; Charles Samboma; Richard Libano Misuha; Oscar Muyuka Puteho; Richard John Samati; Moises Limbo Mushwena; Thaddeus Siyoka Ndala; Martin Siano Tubaundule; Oscar Nyambe Puteho; Charles Mafenyeho Mushakwa; Fred Maemelo Ziezo; Andreas Mulupa and Osbert Mwenyi Likanyi
Затрагиваемые лица: г-н Джон Самбома; г-н Чарльз Самбома (предполагаемый командир "Армии освобождения Каприви"); г-н Ричард Либано Мисуха; г-н Оскар Муюка Путехо; г-н Ричард Джон Самати; г-н Моизес Лимбо Мушвена; г-н Тадеус Сиёка Н'Дала; г-н Мартин Сиано Тубаундуле; г-н Оскар Ниямбе Путехо; г-н Чарльз Мафеньехо Мушаква; г-н Фред Маемело Зиезо; г-н Андреас Мулупа и г-н Осберт Мвени Ликаньи.
Concerning: John Samboma; Charles Samboma (alleged "Caprivi Liberation Army" commander); Richard Libano Misuha; Oscar Muyuka Puteho; Richard John Samati; Moises Limbo Mushwena; Thaddeus Siyoka Ndala; Martin Siano Tubaundule; Oscar Nyambe Puteho; Charles Mafenyeho Mushakwa; Fred Maemelo Ziezo; Andreas Mulupa, and Osbert Mwenyi Likanyi.
substantiivi
16. Продолжение наблюдений эмиссии лимба и затменных наблюдений в инфракрасной области из космоса необходимо для составления глобальных вертикальных профилей многих следовых газов, связанных с озоном и климатом.
Continuation of limb emission and infrared occultation observations from space is necessary for global vertical profiles of many ozone and climate related trace gases.
* Полеты для заполнения пробелов в данных с целью получения профилей озона с высоким вертикальным разрешением и измерения других, связанных с озоном параметров с помощью таких приборов, как ИК-Фурье спектрометры солнечного затенения или микроволновые приборы для измерения излучения лимба, следует рассматривать в качестве экономически обоснованного промежуточного варианта в переходный период между текущими спутниковыми наблюдениями лимба и будущими полетами, которые в настоящее время планируются различными космическими агентствами.
Gap-filling missions providing high vertical resolution of ozone and ozone-related parameters using techniques such as solar occultation FTS and limb-emission instruments should be considered as a low-cost gap filler between the current limb satellite observations and the missions currently planned by the various space agencies.
b) социальный компонент в рамках эксплуатации нефтезавода в Лимбе, который предусматривает строительство 2 500 жилищ для работников завода;
(b) The social component of the Limbe oil yard project, which will fund the construction of 2,500 housing units for yard workers;
36. 15 июня 2009 года г-н Чинсече был доставлен в мидимский магистратский суд в Лимбе на предварительное слушание.
36. On 15 June 2009, Mr. Chinseche was taken to Midima Magistrates Court in Limbe for a preliminary hearing.
Мэры Сантьяго (Чили), Ибаре (Колумбия) и Лимбе (Камерун) провели последующие совещания.
Mayors of Santiago, Chile, of Ibague, Colombia, and of Limbe, Cameroon, all held follow-up meetings.
е) атмосферный спектрометр с улучшенным лимбом (ИЛАС), разработанный Управлением по охране окружающей среды Японии;
(e) Improved limb atmospheric spectrometer (ILAS) by the Environment Agency of Japan;
:: В Лимбе, Малави, был создан Центр по уходу за пострадавшими от СПИДа, в котором осуществлялся уход за около 100 сиротами, родители которых умерли от СПИДа.
In Limbe, Malawi. An AIDS Care Center has been established and around 100 AIDS orphans have been cared for.
Однако, как указано в ключевых рекомендациях ниже, ожидается острая нехватка измерительных приборов с зондированием лимба для анализа многих других важных газов;
However, as indicated in the key recommendations below, a severe lack of limb measurement capabilities is expected for many other important gases.
Другой член этого фронта Шарль Нкваньюо, согласно сообщениям, был арестован 1 апреля в Лимбе и также содержится в изоляции.
Another member of the Front, Charles Nkwanyuo, was said to have been arrested on 1 April in Limbe and had also allegedly been held in solitary confinement.
Ты знаешь, я спустилась с лимба, чтобы принять тебя в эту игру, А после этого ты демонстрируешь им что-то типа Ты лучше, чем они.
You know, I went out on a limb to get you into that game, and then you go in there acting like you're better than they are.
Он пребывает в лимбе, с тех пор, как ушла шпана, ведь так?
He's been out on a limb since punk hasn't he?
substantiivi
Я упражнялся до остервенения, пока не обрел способность определять два числа комбинации открытого сейфа, практически не глядя на лимб.
I practiced and I practiced until I could get the last two numbers off an open filing cabinet, hardly looking at the dial.
А после этого, оказавшись в чьем-либо кабинете на обсуждении каких-то физических проблем, прислонялся к открытому сейфу и, подобно человеку, который, разговаривая, машинально поигрывает ключами, крутил туда-сюда лимб.
Then, when I’d be in some guy’s office discussing some physics problem, I’d lean against his opened filing cabinet, and just like a guy who’s jiggling keys absent-mindedly while he’s talking, I’d just wobble the dial back and forth, back and forth.
substantiivi
Ну так вот, диски приводились в движение штырьком, расположенным на внутренней стороне лимба и зацепляющимся за другой штырек, который находился на лицевой стороне первого диска на том же расстоянии от оси.
Now, to turn the discs, there’s a pin sticking out from the back of the combination wheel, and a pin sticking up from the first disc at the same radius.
На втором диске тоже имелся на лицевой стороне штырек, расположенный на том же расстоянии от оси, что и штырек на тыльной стороне первого, поэтому вторым поворотом лимба приводился в движение и второй диск тоже.
On the back of the first disc there’s a pin at the same radius as a pin on the front of the second disc, so by the time you’ve spun the combination wheel around twice, you’ve picked up the second disc as well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test