Käännösesimerkit
Free education was provided from primary to tertiary levels.
Обеспечивается бесплатное образование на всех уровнях - от начального до высшего.
If the child is solvent, maintenance shall be provided from the child's funds.
Если ребенок платежеспособен, содержание обеспечивается из средств ребенка.
If the operator fails, the State of installation will provide from public funds.
Если оператор не погашает такую ответственность, отвечающее за установку государство обеспечивает эту сумму из государственных средств.
Information and communications technology services are now being provided from both Brindisi and Valencia.
Обслуживание в области информационно-коммуникационных технологий теперь обеспечивается как Бриндизи, так и Валенсией.
One third of the operational budget for the activities of IAPSO is provided from the biennial support budget.
Одна треть оперативного бюджета, выделяемого на мероприятия МУЗ, обеспечивается за счет бюджета поддержки на двухгодичный период.
Venezuela provides from 5 to 50 per cent financing for oil imports from Venezuela, depending on the oil price.
Венесуэла обеспечивает от 5% до 50% финансирования импорта нефти из Венесуэлы в зависимости от цены нефти.
If provided from the deck, it shall be effected by properly secured electric lamps which shall be positioned in such a way that they cannot be damaged.
Если освещение обеспечивается с палубы, то должны использоваться надежно закрепленные электрические лампы, размещенные таким образом, чтобы их нельзя было повредить.
Regulation 12.4: Working capitalFunding for all reserves shall be provided from the cash resources of the UNFPA Accountthe regular resources.
Положение 12.4: Оборотные средства финансирование всех резервов обеспечивается из денежных ресурсов на счете ЮНФПА регулярных ресурсов.
Financial resources for its implementation will be provided from the Budget and EU funds.
Финансовые ресурсы для его осуществления будут обеспечиваться за счет бюджета и из фондов ЕС.
Conference services to be provided from within existing resources.
Конференционное обслуживание будет обеспечиваться за счет имеющихся ресурсов.
In the instances specified by law, legal assistance is provided from public funds.
В случаях предусмотренных законом, юридическая помощь обеспечиваются за счет государства.
Interpretation would be provided from 13 January to 16 January 2015.
Устный перевод будет обеспечиваться 13 января - 16 января 2015 года.
q Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly.
q Конференционное обслуживание будет обеспечиваться за счет ресурсов, выделенных для Генеральной Ассамблеи.
j Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly.
j Конференционное обслуживание будет обеспечиваться за счет ресурсов, выделенных для Генеральной Ассамблеи.
m Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly.
m Конференционное обслуживание будет обеспечиваться за счет ресурсов, выделенных для Генеральной Ассамблеи.
b Conference services will be provided from those allocated to the General Assembly.
b Конференционное обслуживание будет обеспечиваться за счет ресурсов, выделенных для Генеральной Ассамблеи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test