Käännös "opposition to this" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Express our firm commitment to resist resolutely any opposition to this national accord.
Выражаем наше твердое намерение давать решительный отпор любому противодействию этому национальному соглашению.
In addition, it was stated that direct or indirect opposition to the proposal could be construed as casting doubt upon the integrity of the Court.
Помимо этого было отмечено, что прямое или косвенное противодействие этому предложению может рассматриваться как попытка поставить под сомнение авторитет Суда.
Any delay in doing so, the participants argued, would only reinforce the opposition to the agreement among the non-signatory movements and their supporters.
Любое промедление, по мнению участников, только усилит противодействие этому соглашению со стороны не подписавших его движений и их сторонников.
The purpose of those meetings was to explain the rationale behind the Agreement and to discuss issues of concern which created opposition to it.
Цель этих заседаний состояла в том, чтобы объяснить основу Соглашения и обсудить вызывающие озабоченность вопросы, которые привели к возникновению противодействия этому Соглашению.
Even in the statement that we heard from the distinguished Ambassador of Canada, we did not detect any opposition to this proposal, and I hope he will confirm that — that there is no opposition to the re—establishment of the Ad Hoc Committee on negative security assurances.
Даже с учетом выступления, которое мы слышали от уважаемого посла Канады, мы не обнаруживаем какого-либо противодействия этому предложению, и я надеюсь, что он подтвердит отсутствие возражений в отношении воссоздания специального комитета по негативным гарантиям безопасности.
ITUC reported that restrictions on collective action prompted in 2006, strong opposition to the law by the Government Employees Union (KGEU) affiliated to the Korean Confederation of Trade Unions (KTCU), and also Government action against the KGEU that included the closure of over a hundred local union offices.
МКП сообщила о введении ограничений на коллективные действия в 2006 году в связи с мощным противодействием этому закону со стороны Профсоюза государственных служащих (ПГС), входящего в состав Корейской конфедерации профсоюзов (ККП), а также о действиях правительства в отношении ПГС, приведших к закрытию более 100 местных отделений профсоюза57.
The Special Rapporteur’s efforts to discern how teachers’ collective interests are represented and how the teachers’ voice is heard in the many ongoing discussions about UPE yielded a complicated story going back to the initial attempts at forming trade unions in the 1960s and the opposition to them embodied in equating trade unions with strikes.
Попытки Специального докладчика узнать о том, каким образом представлены коллективные интересы учителей и насколько их мнение учитывается в ходе многочисленных ведущихся дискуссий о роли ВНО, приводили к тому, что ее собеседники начинали излагать всю историю вопроса с первых попыток создания профсоюзов в 60-е годы и с противодействия этому процессу, исходя из того, что вся профсоюзная деятельность сводится только к забастовкам.
The Opposition delegation agreed with this proposal; the Government delegation did not.
Делегация оппозиции с этим предложением согласилась; делегация правительства его отвергла.
They are appointed by the President after and with the concurrence of the Leader of the Opposition, as defined in the Constitution.
Они назначаются Президентом с согласия лидера оппозиции, как это определено в Конституции.
I have taken note of the positive reply of the Tajik opposition to this proposal and hope that the Government will also accept it.
Я отметил положительный ответ таджикской оппозиции на это предложение и надеюсь, что правительство также примет его.
The Government has not yet declared the general amnesty for opposition members to which it committed itself during the fourth round of negotiations in May/June at Almaty.
Правительство еще не объявило всеобщую амнистию членам оппозиции, как это было обещано им в ходе четвертого раунда переговоров в мае/июне в Алматы.
“Mr. Posada’s remarks hinted that the Foundation’s public advocacy of purely non violent opposition to Mr. Castro was a carefully crafted fiction.
Высказывания Посады наводят на мысль о том, что публичные заявления Фонда относительно его исключительно ненасильственной оппозиции Кастро - это на самом деле лишь тщательно продуманная фикция.
Now, with the opposition's withdrawal from those bodies and the electoral process, there has been further polarization and a growing climate of intolerance.
В настоящее время выход представителей оппозиции из этих органов и их отказ от участия в избирательном процессе повлекли за собой еще бльшую поляризацию сил и дальнейшее нагнетание атмосферы нетерпимости.
The results obtained by the opposition in those elections led to reprisals both on the island of Bioko and in the mainland region of Rió Muni, according to what the Special Rapporteur has been able to ascertain.
Специальный докладчик имел возможность убедиться в том, что успех оппозиции на этих выборах вызвал волну репрессий как на острове Биоко, так и в материковой части страны - Рио-Муни.
Members of the Police Commission are appointed by the Governor-General acting on the advice of the Prime Minister, following consultation with the Leader of the Opposition, by instrument under the Public Seal.
Члены Комиссии полицейской службы назначаются генерал-губернатором, действующим по рекомендации премьер-министра, после проведения консультации с лидером оппозиции, и это назначение оформляется документом с печатью государственного учреждения.
The crisis in Haiti has worsened with the recent emergence of a violent opposition in reaction to the murder of the OP leader Amiot Métayer, whose supporters changed camp by establishing a resistance movement to overthrow Aristide, thereby compounding the crisis by sowing confusion between a peaceful opposition and a violent one.
99. Кризис в Гаити усилился с недавним появлением решительно настроенной оппозиции - мы это видели, - возникшей как реакция на убийство лидера НО Амио Метайе, сторонники которого, сменив лагерь в результате создания Фронта сопротивления за свержение Аристида, только обострили кризис, посеяв путаницу в вопрос о том, кто относится к мирной, а кто к немирной оппозиции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test