Käännös "on-the-spot" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adjektiivi
This spot is being broadcast on national and local television channels.
Этот киноролик был показан по национальным и местным телевизионным каналам.
The main thrust of such projects is that they are implemented on the spot using local expertise and with the active participation of local communities and national NGOs.
Основной отличительной чертой таких проектов является то, что они осуществляются на месте с использованием местного опыта и при активном участии местных общин и национальных неправительственных организаций.
:: On-the-spot seminars with all 30 subgroups of the Association, sensitizing the women on the negative impacts of desertification of the environment
:: местные семинары для всех 30 подгрупп Ассоциации в целях информирования женщин о негативных последствиях опустынивания;
The main thrust of such projects is that they are implemented on the spot using local expertise and with the active participation of local communities and national NGOs.8 Such projects include the following:
Главная особенность таких проектов состоит в том, что они осуществляются на местах с использованием местного опыта и при активном участии местных общин и национальных НПО8.
In this context, the Mission contracted provincial radio stations around the country to broadcast two MICIVIH-produced radio spots on the role of local government assemblies.
В связи с этим Миссия договорилась с местными радиостанциями страны о трансляции двух подготовленных ею радиопрограмм, посвященных роли местных органов управления.
Such visits enable the Council to gain an on-the-spot understanding of situations through engagement with local and other players.
Подобные поездки позволяют членам Совета на месте ознакомиться с ситуацией благодаря контактам с местными властями и другими сторонами, задействованными в конфликте.
Governments may consider imposing taxes on local companies engaging in currency trading, particularly in the spot market.
Правительства могут облагать налогами местные компании, занимающиеся торговлей валютой, особенно на рынках сделок типа "спот".
:: Complete reporting on the degree to which Millennium Development Goals have been attained, by specific on-the-spot impact assessments
:: дополнить результаты анализа прогресса в достижении ЦРДТ за счет проведения оценки конкретных результатов на местном уровне;
Field officers provide on-the-spot contact with local authorities to assist in conflict resolution and provide negotiation assistance.
Полевые сотрудники обеспечивают непосредственный контакт с местными органами власти в целях содействия урегулированию конфликтов и оказывают помощь в проведении переговоров.
It has arranged for the broadcast over local radio stations of spots on prompt justice, detention, giving evidence and respect for human rights.
По местным радиостанциям транслировались информационные сообщения по следующим темам: независимое правосудие, содержание под стражей, провозглашение и уважение прав человека.
adjektiivi
They were protested on the spot.
Протесты в связи с этими нарушениями приносились непосредственно на месте.
This laboratory will allow quick-checking of the water quality on selected parameters on the spot.
Данная лаборатория позволит непосредственно на месте проводить быстрый анализ качества воды по выбираемым параметрам.
A video team and a radio officer were dispatched to provide on-the-spot coverage of the referendum.
Съемочная группа и сотрудник по подготовке радиопередач были направлены на место для непосредственного освещения хода референдума.
In 1995, the operation availability level was remarkable, because of the combination of the excellent performance of the SPOT-3 satellite, launched on 26 September 1993, and the availability of SPOT-2, used to supplement SPOT-3 by direct reception stations, as indicated by SPOT IMAGE.
В 1995 году система функционировала превосходно благодаря прекрасным техническим характеристикам спутника СПОТ-3, запущенного 26 сентября 1993 года, и благодаря наличию спутника СПОТ-2, который, как сообщает компания "Спот имаж", дополняет функции, выполняемые спутником СПОТ-3 через станции непосредственного приема.
:: Promote synergies between multilateral environmental agreements in the onthe-spot implementation thereof
:: содействовать повышению совокупной эффективности многосторонних соглашений в области окружающей среды, в том что касается их выполнения непосредственно на местах;
Immobilization may take place on the spot or at another place selected by the authorities for safety reasons.
Стоянка может проходить непосредственно на месте или же в любом другом месте, выбранном компетентным органом с учетом соображений безопасности.
An exclusion order for an initial period of 10 days could be issued by a police officer on the spot.
Приказ о выселении на первоначальный период продолжительностью 10 дней может быть вынесен офицером полиции непосредственно на месте происшествия.
(j) Develop guidelines for fuel quality control and on-site spot testing of fuel quality at sales points;
j) разработать руководящие принципы для контроля качества топлива и его непосредственной проверки в местах продажи;
The EU allows the public to access information through on-the-spot consultation, receiving a copy or by electronic means./
ЕС предоставляет общественности возможность для доступа к информации путем непосредственного ознакомления с документами, получения их копий или же с помощью электронных средств33.
It's fun to see how people react when they're on the spot.
Забавно наблюдать за непосредственной реакцией людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test