Käännös "on business" venäjän
On business
adverbi
Käännösesimerkit
This is the case of the United States Small Business Administration and of the British Small Business Service.
Речь идет об Управлении по делам малого бизнеса Соединенных Штатов и о Британской службе по делам малого бизнеса.
They are all our business.
Нам есть дело до всего этого оружия.
I'm just here on business.
Приехал по делам.
- I am away on business.
- По делам уехал.
Overnight, on business.
По делам. Там и заночевал.
- Sasha Lvova, on business.
- Саша Львова, по делу.
You're here on business.
Ты здесь по делу.
- We're here on business.
-Мы здесь по делу.
- She's here on business.
- Она приехала по делам.
- I'm away on business.
- Что по делам уеду.
She's away on business.
Она уехала по делам.
You here on business? Business, no.
Заехали по делам?
Oh well, very little business.
– О, почти не по делу!
Their business was with Orcs I think.
Должно быть, им-то было дело до орков.
Sorry, I'm now coming to the business itself.
Извините, сейчас перехожу к самому делу.
Lawyer Bell was away up to Louisville on business.
Адвокат Белл уехал в Луисвилл по делам.
A certain amount of killing has always been an arm of business,
– Некоторое количество убийств всегда идет на пользу делу, но надо же было когда-то и остановиться.
I don't wish to be mixed up in no such business as that, I says to myself.
Нет уж, говорю себе, я вовсе не желаю, чтобы меня припутали к такому делу.
Next day the prince had to go to town, on business.
На другой день князь по одному неотлагаемому делу целое утро пробыл в Петербурге.
No, I have really an object in going ... That is, I am going on business it is difficult to explain, but...
– Нет, я, собственно… то есть, я по делу… мне трудно это выразить, но…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test