Käännösesimerkit
In the case of tunnels comprising several tubes, it shall apply when one of the tubes exceeds this length.
Настоящая инструкция применяется также к туннелям с несколькими трубами, если одна из труб превышает эту длину.
In twin-tube tunnels, in the event of an incident in one tube, the other tube may be used as an escape and rescue route.
В случае дорожно-транспортного происшествия в одной из труб двухтрубного туннеля должна обеспечиваться возможность использования его второй трубы в качестве эвакуационного и аварийного пути.
Titanium tube concealed inside stainless steel pipe
Титановая труба, спрятанная внутри трубы из нержавеющей стали
Table 2 is subdivided into two main parts: one for the tube in case of a single-tube tunnel or for Tube No. 1 in the case of two-tube tunnels, and the other for Tube No. 2 in this latter case.
Таблица 2 состоит из двух основных частей: первая предназначена для однотрубных туннелей или для трубы № 1 в случае двухтрубных туннелей, а вторая часть относится к трубе № 2 в случае двухтрубных туннелей.
There are hundreds of tubes and thousands of terminal points.
Здесь сотни труб, тысячи терминалов для получения.
- And some sort of tubing and tape, whatever you have.
- И что-то типа изоляции для труб или клейкой ленты, все, что есть.
Have you got a Biro or a piece of tube or something?
У тебя есть ручка, кусок трубки или что-то ещё?
I need a scalpel, uh, iodine, a Kelly clamp and a length of tubing.
Мне нужен скальпель, йод, зажим Келли и длинная трубка.
Do you want to be President of the United States - or brain dead, stuck full of tubes?
Ты хочешь стать Президентом США или безмозглым овощем, напичканном трубками?
He inserts some type of tube into the chest cavity and extracts the heart muscle.
Он вставляет что-то вроде трубки в грудную полость и извлекает сердце.
This unsub used some sort of tubing device to drain the blood from the femoral arteries.
Этот Субъект использовал какие-то трубки, чтобы выкачать кровь из бедренной артерии.
Amazon coming and reported on a people who wore a kind of tube in the lower lip.
Amazon приходят и сообщил про людей которые носили особый вид трубки в нижней губе.
I got the piece of tubing from the fish tank, and I made it look like she drowned.
Я взял кусок трубки из аквариума и сделал так, как будто она утонула.
- Oh, trust me, they're gonna have some kind of tube or prod rammed in every spare orifice, or my name ain't Sally.
Поверьте мне, они воткнут трубку и залезут в каждое свободное отверстие, вспомнишь мои слова.
The Duke twisted his chin in and down to look at the end of the tube.
Герцог опустил голову, чтобы увидеть конец трубки.
Breathe in through the mouth filter, out through the nose tube.
Вдыхают через ротовой фильтр, выдыхают через носовую трубку.
The tube's cap grated against flakes of sand as she replaced it.
Когда она закрывала трубку, под колпачком захрустели попавшие в него песчинки.
At once, there was that horrible sensation that he was being squeezed through a thick rubber tube;
И мгновенно почувствовал, что его протягивают сквозь узкую резиновую трубку;
She heard Paul pulling at his stillsuit tube, sipped her own reclaimed water.
Она услышала, как Пауль сосет воду из трубки дистикомба, и тоже глотнула.
Paul glimpsed what looked like a thin tube before the veil settled into place.
Перед тем как покрывало опустилось, Пауль успел заметить что-то вроде тонкой трубки.
She swallowed them with a grudging spit of water from her stillsuit tube.
Джессика проглотила капсулы, запив их скупым глотком конденсата из трубки дистикомба.
She took the siphon tube in her mouth, pulled up only the most minuscule sip.
Взяла в рот трубку и осторожно потянула, сделав совсем крохотный глоток.
The tube spout from the sack was touched to her mouth—gently, collecting a drop of moisture.
Джессика ощутила, что ее губ мягко коснулась трубка бурдюка, приняв каплю влаги.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test