Käännös "of the emperor" venäjän
Of the emperor
Käännösesimerkit
It was never recognized by the Emperor.
Этот документ никогда не был признан императором.
It had never been recognized by the Emperor.
Он так и не был признан императором.
The first Constitution was adopted by Emperor Haile Selassie in 1931 which had no effect of limiting the power of the Emperor.
В 1931 году император Хайле Селассие принял первую Конституцию, которая никак не ограничивала полномочия императора.
Issa Sessay* (Alias General Emperor): Head of RUF
* Исса Сессай (по прозвищу Генерал-император) -- руководитель ОРФ
In Japan, the Emperor approves Parliament's appointments and dismissals of members.
В Японии назначение и снятие с должности членов утверждается императором.
The late Emperor Haile Selassie of Ethiopia once stated:
Покойный император Эфиопии Хайле Селассие однажды заявил:
It was well known that Emperor Kojong had not recognized or ratified the Ulsa treaty.
Совершенно точно установлено, что император Коджон не признал и не ратифицировал ульсанское соглашение.
13. The Conference heard an address by His Imperial Majesty the Emperor of Japan.
13. Участники Конференции заслушали обращение Его Императорского Величества Императора Японии.
Even a letter from Abkhaz authorities to the Emperor of Russia asking for protection was written in Georgian.
Даже прошение владетеля Абхазии к Императору России с просьбой о покровительстве было написано на грузинском языке.
It will be recalled that under Article 227 of the Treaty of Versailles the Emperor Wilhelm II of Germany was arraigned for
Следует напомнить о том, что согласно статье 227 Версальского договора германский император Вильгельм II был обвинен в
And the crest of the Emperor.
И медальон императора.
I'm an official of the Emperor
Я подданный Императора.
Are you one of the Emperor's daughters?
Ты - дочь императора?
Open, in the name of the emperor!
Откройте, именем императора!
The wives of the Emperor before me
Жены предыдущего императора.
By the right of the Emperor's wishes.
По праву желания Императора.
Despite our opinions of the Emperor
Несмотря на наше мнение об императоре,
But here, because of the Emperor's earnest request, ....
Нефритовый Император очень просил...
In the name of the Emperor and King,
Именем императора и короля
Do not underestimate the powers of the Emperor.
Нельзя недооценивать силы императора.
Because the Emperor ordered it.
– Потому что так приказал Император.
As the Emperor wishes it.
– Да, именно. Как угодно Императору.
"He's the Emperor's man, m'Lord.
– Ведь он – человек Императора, милорд.
"Ignore the Emperor's hoard.
– Я говорю сейчас не о запасах Императора.
Now, she's the Emperor's Truthsayer.
Сейчас она – личная Правдовидица Императора.
The Emperor's smile was calculating.
Император улыбнулся, словно прикидывая что-то.
The Emperor had deigned to notice him.
Император наконец соизволил заметить его.
"As the Emperor wishes it," Rabban said.
– Как угодно Императору, – кивнул Раббан.
The Emperor need dare nothing.
– Слово «посмеет» к Императору неприменимо.
"Watch the flagpole atop the Emperor's ship.
– Следи за флагштоком на корабле Императора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test