Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It may be true that not many other rewards should be expected for politicians.
Возможно, это действительно так, поскольку вряд ли можно ожидать каких-либо других наград для политиков.
The label rewards innovative projects which promote women's health education.
Эта награда присуждается за новаторские проекты, поощряющие просвещение женщин в области здравоохранения.
The dangers are great, but the rewards are even greater.
Риск велик, однако награда еще значительнее.
But so also will be the rewards if the peace process can be successfully completed.
Но такова будет и награда, если мы сумеем успешно завершить мирный процесс.
Upon successful completion, the girls and families receive modest rewards.
После успешного завершения этой программы девочки и семьи получают скромные награды.
The realization of our goals in this field will be the reward of international solidarity among peoples and countries.
Достижение стоящих перед нами целей в этой области станет наградой за проявленную народами и странами международную солидарность.
(f) Awarding of distinctions, rewards or prizes to individuals who have effectively contributed to the struggle against racism;
f) присуждение грамот, наград или премий тем, кто внес эффективный вклад в борьбу с расизмом;
The rules of international justice should not be twisted to reward the aggressor for mere promises that lack credibility or effectiveness.
Нормы международной справедливости не должны извращаться, чтобы наградить агрессора за одни лишь обещания, лишенные авторитетности и эффективности.
Some armed groups abduct women and girls in order to make them serve as "bush wives" or rewards for combatants.
Некоторые вооруженные группы похищают женщин и девочек для использования в качестве <<полевых жен>> или награды для комбатантов.
On the one hand, it was observed that when the award rewards excellence in the delivery of services, it is possible to reward a private enterprise in which an outsourcing arrangement excels in the delivery of service.
С одной стороны было отмечено, что, когда награды вручаются за высокое качество предоставления услуг, можно награждать частные предприятия, которые добиваются высокого качества предоставления услуг в качестве внешних подрядчиков государственных учреждений.
So there's a reward out for him-three hundred dollars.
Так что за него обещают награду – триста долларов.
"I presume there was a reward offered for us," she said.
– Я полагаю, за наши головы назначена награда, – сказала она.
And there's a reward out for old Finn, too-two hundred dollars.
И за старика Финна тоже назначили награду – двести долларов.
but the prince ought to offer rewards to whoever wishes to do these things and designs in any way to honour his city or state.
более того, он должен располагать наградами для тех, кто заботится об украшении города или государства.
The poor slave, instead of reward, would probably meet with much abuse, perhaps with some punishment.
Бедный раб вместо награды получил бы, вероятно, на свою долю град ругательств, а может быть, и подвергся бы наказанию.
But nay: the praise of the praiseworthy is above all rewards. Yet there was naught in this to praise. I had no lure or desire to do other than I have done.
Нет, я шучу: хвала от того, кто сам ее достоин, – высшая награда. Но я недостоин хвалы, ибо не было у меня побужденья поступить иначе.
Rewards for my good behavior.” “Master Barty, Master Barty,” sobbed Winky through her hands. “You isn’t ought to tell them, we is getting in trouble…”
В награду за примерное поведение. — Мастер Барти, мастер Барти, — всхлипывала Винки сквозь прижатые к лицу ладони. — Не надо говорить им, мы попасть в беду…
“‘To Harry James Potter,’” he read, and Harry’s insides contracted with a sudden excitement, “‘I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts, as a reminder of the rewards of perseverance and skill.’”
— «Гарри Джеймсу Поттеру, — начал он, и внутри у Гарри все сжалось от волнения, — я оставляю пойманный им в первом его хогвартском матче по квиддичу снитч, как напоминание о наградах, которые достаются упорством и мастерством».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test