Käännös "of honour" venäjän
Of honour
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Honour and reputation
Честь и достоинство
Violation of honour
Посягательство на честь
It is indeed an honour.
Для меня это большая честь.
It is a great honour.
Это большая честь.
We appreciate that honour.
Мы благодарны за эту честь.
Violation of honour (sodomy)
на честь (гомосексуализм)
They came through that ordeal with honour.
Они выдержали его с честью.
It perished for lack of honour.
Она погибла из-за отсутствия чести.
It is a great honour for us.
Это -- большая честь для нас.
Violence in the name of honour
Преступления "во имя чести"
It's a mark of honour.
Это знак чести.
It's a code of honour.
Это кодекс чести.
It's a badge of honour.
Это символ чести.
Musketeers are men of honour.
Мушкетёры - люди чести.
It's a matter of honour.
- Это вопрос чести.
Talks of honour, Father.
Он говорит о чести, отец.
Where's my droid of honour?
Где моя девичья честь?
Spoken like a man of honour.
Слова человека чести.
It is a matter of honour.
Это дело чести.
You have my word of honour.
Даю вам слово чести.
that he has neither integrity nor honour;
Что у него нет ни чести, ни совести.
You will be receiving too much honour.
Даже слишком уж много чести получите!
I honour your circumspection.
— Ваша осторожность делает вам честь.
“I will keep this sword in honour,”
- С честью сберегу свой меч!
Will you do me the honour of reading that letter?
Не окажете ли вы мне честь, прочитав это письмо?
Let us be brothers- in-law, it is all the same to me,--rather an honour than not.
пусть мы свояки: мне что, – больше чести.
Valour in arms is yours, and you win high honour thereby.
Ты – доблестный витязь, честь тебе и хвала.
You have no regard, then, for the honour and credit of my nephew!
— Значит, вам дела нет до чести и репутации моего племянника?
And this is all the reply which I am to have the honour of expecting!
— И этим исчерпывается ответ, который я имею честь от вас получить?
I can only do you honour, sir; I cannot shame you.
Я честь только сделать могу тебе, а не обесчестить тебя!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test