Käännös "occupier" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
substantiivi
23. The Armenian occupiers have taken an enormous quantity of State property away to Armenia.
23. Армянские оккупанты вывезли в Армению огромное количество государственного имущества.
The arrogance of the occupier and the humiliation of the occupied.
Высокомерие оккупанта и унижение оккупированных.
It is resisting and will continue to resist the occupying forces.
Он сопротивляется и будет сопротивляться оккупантам.
The occupiers say "no, they cannot come back".
Оккупанты говорят: <<Нет, они не могут вернуться>>.
Accordingly, sovereignty over the occupied territory does not pass to the occupier.
8. Соответственно, суверенитет над оккупированной территорией не переходит к оккупанту.
The occupiers are incapable of establishing security in Iraq.
Оккупанты не могут обеспечить безопасность в Ираке.
The war in Afghanistan has become a dead end for the occupiers.
Война в Афганистане для оккупантов стала тупиком.
Pressure cannot be exerted on the occupied, while the occupiers are being exonerated.
Нельзя оказывать давление на людей, живущих в условиях оккупации, когда оккупанты остаются безнаказанными.
Here by popular demand, your occupying overlords the Crown Prince and Princess.
По просьбе народа, ваши господа-оккупанты кронпринц с принцессой.
I dealt with the occupiers to save my brother,
Ваша Честь, я сотрудничал с оккупантами лишь с одной целью - спасти моего брата,
We all fight until the last damn alien occupier is off the planet.
Мы все сражаемся, пока последний инопланетный оккупант не покинет нашу планету.
The occupier won't allow us to do something be fore July without forcing their own conditions
Оккупанты ничего не позволят до июля без выполнения их условий.
substantiivi
For instance, the interests of property owners and occupiers might clash.
Например, могут сталкиваться интересы собственников и арендаторов.
Restitution rights are not limited only to people with land titles, but also include renters and other legal occupiers of land.
Права на реституцию распространяются не только на землевладельцев, но и на арендаторов и других лиц, занимающих землю на законных основаниях.
However, it has always been the Tribunal's position that should additional tenants be found, it could occupy less office space.
Вместе с тем Трибунал всегда заявлял о том, что в случае появления дополнительных арендаторов он может освободить часть занимаемых помещений.
(b) Establish clear rules, strong governance and robust management to minimize occupier-driven changes.
b) выработать четкие правила, наладить жесткое руководство и надежное управление для минимизации изменений, инициируемых арендаторами.
He notes that restitution rights are not limited to people with land titles, but also renters and other legal occupiers of land.
Он отмечает, что права на реституцию распространяются не только на землевладельцев, но и на арендаторов и других лиц, занимающих землю на законных основаниях.
The other floors of that wing and the other two wings are occupied by other tenants over whom the United Nations has no control.
Другие этажи в этом крыле и два других крыла заняты другими арендаторами, не подчиняющимися Организации Объединенных Наций.
A lot of the renovated cottages will be occupied by lifetime tenants.
Большую часть новых коттеджей займут пожизненные арендаторы.
substantiivi
In case of the occupier being a resident of country A, i.e. the dwelling is rented to a local tenant, the balancing item will appear on the account for household final consumption expenditure in the national accounts of country A.
В случае, когда жилец является резидентом страны А, т.е. жилье сдается в аренду местному квартиросъемщику, компенсирующая проводка будет сделана по счету расходов домашних хозяйств на конечное потребление в национальных счетах страны А.
:: Section 147 provides an offence if an owner of occupier of premises induces or knowingly suffers any girl above the age of thirteen but below the age of fifteen to have sexual intercourse on premises (allowing defilement).
Статьей 147 предусмотрена ответственность владельца помещения, жилец которого принуждает или осознанно склоняет девочку в возрасте от тринадцати до пятнадцати лет к вступлению в сексуальную связь в таком помещении (в том числе с лишением девственности).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test