Käännös "not only were" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Editorial changes only were made by the secretariat.
Секретариатом были внесены только редакционные изменения.
Such inequalities not only were unfair but constituted a barrier to development and democracy.
Подобное неравенство не только подрывает принципы справедливости, но и препятствует процессу развития и демократии.
Not only were their numbers decimated, but their culture and way of life were ravaged also.
Не только значительно сократилось их число, но пострадали также их культура и образ жизни.
Not only were the coops with the chickens destroyed, but all of the plant and machinery of the farms as well.
Были уничтожены не только клетки с цыплятами, но и все оборудование и механизмы, использовавшиеся на этих фермах.
All right, not only were you a bar mitzvah geek, but you were also a big baby over a girl.
Ты не только был ведущим бар-мицв, но и рыдал из-за девушки. Ты многогранен.
Could only mean that, yes, not only were you in love with me, you had the best sex of your life.
- Поэтому ты не только была в меня влюблена, у тебя и секса-то лучше не было
Not only were they ugly themselves, but the medical equipment they carried with them was also far from pretty.
И не только сами эти люди были отвратительны, но в руках у них блестели медицинские инструменты, вид которых тоже не вызывал никаких положительных эмоций.
The prince crossed the road in order to have a good look at the windows again; not only were Rogojin's closed, but the white blinds were all down as well.
князь перешел через улицу на противоположный тротуар и остановился взглянуть еще раз на окна: не только они были заперты, но почти везде были опущены белые сторы.
Not only were there a dozen frost covered Christmas trees and thick streamers of holly and mistletoe crisscrossing the ceiling, but enchanted snow was falling, warm and dry, from the ceiling.
Там было не только множество покрытых инеем рождественских елей и пышных гирлянд из омелы и остролиста, но и чудесный волшебный снег — сухой и теплый, — падающий с потолка.
Not only were those fruity ornaments absurd, but the trunks never dried.
Эти фруктовые орнаменты были не только абсурдными, но и плавки никогда не высыхали.
NOT ONLY WERE THESE THE PRINCIPLE COLORS OF THE ROMAN CAESARS, BUT ACCORDING TO THE CATHOLIC ENC YCLOPEDIA,
Они были не только основными цветами римских цезарей, но, согласно Католической энциклопедии, фиолетовый порфира) - официальный цвет для епископов
Not only were they American born, but they bore enough of a resemblance to Piper and I that we could make it work.
Они были не только урождёнными американцами, но и достаточно походили на нас с Пайпер, чтобы у нас всё получилось.
And while you're busy pointing fingers, bear in mind that not only were you an active participant in all my recent interactions with Mr. Ryan and Mr. Porter, you were actually the architect of the deal, not to mention a material witness
И пока ты будешь занята обвиняя меня, имей ввиду, что ты была не только активным участником во всех моих делах с мистером Райаном и мистером Портером, но, кроме того, ты была куратором сделки, не говоря уже о том, что ты была важным свидетелем
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test