Käännös "non-functionality" venäjän
Käännösesimerkit
However, these units shall be so made as to have no sharp angles or pointed or cutting parts of a non-functional nature.
Однако на этих деталях не должно быть ни острых углов, ни острых частей, которые не имеют функционального значения.
Inspections would occur periodically throughout the quarter, at a time agreed in advance with contingents; contingent personnel would accompany the inspectors and assist them in preparing the inspection report, which would note any unresolved differences of opinion regarding the absence or non-functionality of equipment.
Инспекции будут проводиться на периодической основе в течение квартала в заранее согласованное с контингентами время; персонал контингента будет сопровождать инспекторов и помогать им в подготовке доклада об инспекторской проверке, в котором будут отражены все неурегулированные разногласия в отношении отсутствия или невозможности использования имущества в соответствии с его функциональным назначением.
If the repair, refurbishment or upgrading will not be conducted in compliance with the PACE guidelines or if components or parts of used computing equipment involved in a transboundary movement contain Annex I constituents and are untested, non-functional or are expected to be replaced, or are otherwise likely to be destined, as a consequence of repair or refurbishment, to go to an Annex IV destination in the importing country, then shipments should be considered to be controlled hazardous waste shipments, unless it can be shown that the components or parts do not exhibit Annex III characteristics. The Governmental Authorities should make a determination as to appropriate de minimis waste quantities and values (level of contamination) above which Basel Convention controls will be exercised.
Если ремонт, восстановление или модернизация не будут проведены в соответствии с руководящими принципами ПМКО или если компоненты или части использованного компьютерного оборудования, задействованного в трансграничной перевозке, содержат составляющие, перечисленные в приложении I, и не проходили проверку, не являются функциональными или предназначены для замены, или иным образом, вероятно, предназначены вследствие ремонта или восстановления для перевозки в место назначения, указанное в приложении IV, в стране импорта, то перевозка считается перевозкой контролируемых опасных отходов, кроме случаев когда можно продемонстрировать, что компоненты или части этого оборудования не проявляют характеристик, предусмотренных приложением III. Государственные органы должны установить надлежащие минимальные количества отходов и величины (уровень загрязнения), при превышении которых будут применяться меры контроля, предусмотренные Базельской конвенцией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test