Käännös "nitwit" venäjän
Käännösesimerkit
substantiivi
Stupid Old Man Henty's nitwit cousin painted them all over the place.
Пoлoумный кузен этoгo старoгo дурака Генти тут ими все разукрасил.
And that once you're done pretending to be a nitwit... you'll eventually go off and write some insane mathematical theorem that wins you the Nobel Prize.
И что, как только ты закончишь делать вид, что дурак ... в конечном счете уйти и написать несколько безумных математических теорем, которые выиграют Нобелевскую премию.
substantiivi
Roger has potential, but Ruth herself is an ineffectual nitwit.
У Роджера есть потенциал, но сама Рут — полнейшее ничтожество.
She keeps insisting you're a vapid, irreflective nitwit who ought to be put into some good mental home.
Она твердит, что ты бесцветное, бесчувственное ничтожество,.. которому место в сумасшедшем доме.
substantiivi
I figured even the phony nitwits would find that too dark.
Я подумал, что самый ничтожный простофиля подумает, что это чересчур.
Of course, now I'll probably have to use the money to pay Judge Perkins for those nitwits' damages.
Конечно, сейчас мне придется использовать деньги чтоб заплатить судье Перкинс, для покрытия убытков тех простофиль.
substantiivi
Now, I know it may not be enough, but those nitwits at the deli were running short, and I...
Знаю, что этого может не хватить, но у этих олухов на рынке всё закончилось, и я...
And he said, "McAvoy, you're a Republican nitwit and every word you've ever said or written about China is incomprehensible bollocks.
Он сказал: "Макэвой, ты республиканский олух, и всё, что ты сказал или написал о Китае – невразумительная чепуха.
After all the money this plant lost on that nitwit, Elon Musk, they're looking for cutbacks, so I've been going over your record.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
He suddenly remembered Dumbledore’s idea of a few words: “nitwit”, “oddment”, “blubber” and “tweak”, and again, had to suppress a grin… what was the matter with him?
Гарри вспомнил вдруг, как волшебник однажды вместо речи произнес лишь несколько слов: «олух», «пузырь», «отброс», «ловкач» — и снова с трудом подавил улыбку… Да что это с ним сегодня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test