Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
It is our common responsibility to make that possible.
Мы несем общую ответственность за то, чтобы сделать это возможным.
It is up to us, the Member States, to make this possible.
Мы, государства-члены, можем сделать это возможным.
It is solely up to the competent authorities to make this happen.
Сделать это могут лишь компетентные власти.
He would add to the power station he has already constructed at Deptford and, with his new design at St Paul's, make it is his exclusive purpose to power all of central London from within his halls.
Он хотел бы добавить к электростанции которую он уже поместил в Дептфорте его новую разработку в Сент-Паулс'е. Сделать это исключительно в целях обеспечивания энергией центр Лондона, прямо из своей приемной.
I had lost my sense of proportion: I couldn’t just say thank you very much, blah-blah-blah-blah-blah; it would have been so easy to do that, but no, I have to make it honest.
Я напрочь утратил чувство пропорции: ведь мог бы просто сказать: большое вам спасибо и тра-та-та, сделать это было бы несложно, — но нет, я решил, что должен честно подготовиться к выступлению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test