Käännösesimerkit
This prevented him from making effective representation against the detention request.
Из-за этого он не смог сделать эффективного заявления в отношении требования о задержании.
Make effective a genuine process of national dialogue with the opposition (Spain);
100.15 сделать эффективным подлинный процесс национального диалога с оппозицией (Испания);
The critical question is how the international community can reinforce, strengthen and make effective the application of the principle of sovereignty as responsibility, building on the national, regional and international division of responsibility.
Главный вопрос состоит в том, каким образом международное сообщество может укрепить, усилить и сделать эффективным применение принципа суверенитета как ответственности на основе разделения этой ответственности на национальный, региональный и международный сегменты.
1. Calls upon the parties concerned to make effective and permanent the cease-fire established as a result of the direct contacts undertaken with the assistance of the Government of the Russian Federation in support of the CSCE Minsk Group;
1. призывает заинтересованные стороны сделать эффективным и постоянным прекращение огня, установленное в результате прямых контактов, предпринимаемых при содействии правительства Российской Федерации в поддержку Минской группы СБСЕ;
Mr. Teeli was not provided with an opportunity to make effective representation before the Advisory Board since he was not provided with the relevant evidence, including a copy of the FIR, a seizure memorandum, or other pertinent dossiers.
Г-ну Теели не предоставили возможность сделать эффективное заявление в Консультативном совете, поскольку ему не представили соответствующих доказательств, в том числе экземпляр уголовного дела, протокол выемки и прочие релевантные документы.
Moreover, the material on the basis of which the detaining authorities passed the detention order has neither been furnished to the detainee to enable him to make effective representation to the Advisory Board against the detention order nor was Mr. Jan informed of his right of representation.
Кроме того, материалы, на основании которых органы охраны правопорядка выдали ордер на задержание, так и не были предъявлены задержанному, что не позволило ему сделать эффективное заявление в Консультативном совете и оспорить законность ордера на задержание, а самого гна Джана не проинформировали о его праве сделать заявление.
In the four resolutions, adopted in 1993 by the Security Council, the Council first demanded a cease-fire (in Resolutions 822 and 853), then called upon the Parties to make effective and permanent a cease-fire established between them (Resolution 874), and also condemned resumption of hostilities in violation of the cease-fire (Resolution 884).
В четырех резолюциях, принятых в 1993 году Советом Безопасности, Совет сначала потребовал прекращения огня (резолюции 822 и 853), затем призвал стороны сделать эффективным и постоянным прекращение огня, установленное между ними (резолюция 874), а также осудил возобновление военных действий в нарушение прекращения огня (резолюция 884).
Group of Eight countries need to meet their financial pledges to support global health, and we must look for innovative financing mechanisms and partnerships with Governments, the private sector, foundations, the pharmaceutical industry and civil society to find better ways of delivering aid and making effective drugs affordable for developing countries.
Страны Группы восьми должны выполнять свои финансовые обязательства по поддержке здоровья на глобальном уровне и должны изыскивать инновационные финансовые механизмы и устанавливать партнерские связи с правительствами, частным сектором, фондами, фармацевтической промышленностью и гражданским обществом, с тем чтобы найти оптимальные способы оказания помощи и сделать эффективные лекарства более доступными для развивающихся стран.
17. On 14 October 1993, the Security Council adopted resolution 874 (1993), reaffirming "the sovereignty and territorial integrity of the Azerbaijani Republic and of all other States in the region" and "the inviolability of international borders and the inadmissibility of the use of force for the acquisition of territory" and calling upon the parties concerned "to make effective and permanent the ceasefire established as a result of the direct contacts undertaken with the assistance of the Government of the Russian Federation in support of the CSCE Minsk Group", reiterating "its full support for the peace process" and calling for "the immediate implementation of the reciprocal and urgent steps provided for in the CSCE Minsk Group's "Adjusted timetable", including the withdrawal of forces from recently occupied territories and the removal of all obstacles to communications and transportation".
17. 14 октября 1993 года Совет Безопасности принял резолюцию 874 (1993), в которой вновь подтвердил <<суверенитет и территориальную целостность Азербайджанской Республики и всех других государств в регионе>> и <<нерушимость международных границ и недопустимость применения силы для приобретения территории>>, а также призвал заинтересованные стороны <<сделать эффективным и постоянным прекращение огня, установленное в результате прямых контактов, предпринимаемых при содействии правительства Российской Федерации в поддержку Минской группы СБСЕ>>, вновь заявил <<о своей полной поддержке мирного процесса>> и призвал к <<незамедлительному осуществлению взаимных и неотложных мер, предусматриваемых в <<Обновленном графике>> Минской группы СБСЕ, включая вывод сил с недавно оккупированных территорий и устранение всех препятствий для коммуникаций и транспорта>>.
33. In addition, States should cooperate among themselves and with international organizations to make effective prosecution possible.
33. Кроме того, чтобы сделать возможным эффективное преследование, государства должны сотрудничать друг с другом и с международными организациями.
Fourthly, we will provide interventions such as condom promotion and methadone maintenance programmes to high-risk populations, and we will do everything in our power to make effective intervention measures available to all high-risk and migrant populations by 2010.
Вчетвертых, мы будем осуществлять программы, направленные на поощрение использования презервативов и лечение метадоном, которые предназначены для групп населения высокого риска, а также будем делать все возможное, чтобы к 2010 году сделать доступными эффективные программы лечения для всех групп населения высокого риска и мигрантов.
While referring to the four Security Council resolutions of 1993 regarding the Nagorno Karabakh conflict in a partial, self-serving manner, Azerbaijan should be reminded that it itself did not abide by these resolutions, which urged "the parties concerned to resume promptly and to make effective and permanent the cease-fire".
Азербайджану, который ссылается на четыре резолюции Совета Безопасности, принятые Советом Безопасности по поводу нагорно-карабахского конфликта в 1993 году, демонстрируя пристрастность и заботясь лишь о собственных интересах6 следует напомнить о том, что он сам не выполняет эти резолюции, в которых Совет настоятельно призвал <<заинтересованные стороны срочно возобновить соблюдение прекращения огня ... и сделать его эффективным и постоянным>>.
5. Strongly urges the parties concerned to resume promptly and to make effective and permanent the cease-fire established as a result of the direct contacts undertaken with the assistance of the Government of the Russian Federation in support of the CSCE Minsk Group, and to continue to seek a negotiated settlement of the conflict within the context of the CSCE Minsk process and the "Adjusted timetable" as amended by the CSCE Minsk Group meeting in Vienna of 2 to 8 November 1993;
5. самым настоятельным образом призывает заинтересованные стороны срочно возобновить соблюдение прекращения огня, установленного в результате прямых контактов, предпринимаемых при содействии правительства Российской Федерации в поддержку Минской группы СБСЕ, и сделать его эффективным и постоянным; и продолжать поиск возможностей урегулирования конфликта путем переговоров в контексте Минского процесса СБСЕ и "Обновленного графика" с внесенными в него поправками на совещании Минской группы СБСЕ, состоявшемся в Вене 2-8 ноября 1993 года;
19. On 12 November 1993, the Security Council adopted resolution 884 (1993), "particularly condemn[ing] the occupation of the Zangelan district and the city of Goradiz, attacks on civilians and bombardments of the territory of the Azerbaijani Republic"; demanding from the parties concerned "the immediate cessation of armed hostilities and hostile acts, the unilateral withdrawal of occupying forces from the Zangelan district and the city of Goradiz, and the withdrawal of occupying forces from other recently occupied areas of the Azerbaijani Republic" and strongly urging the parties concerned "to resume promptly and to make effective and permanent the ceasefire established as a result of the direct contacts undertaken with the assistance of the Government of the Russian Federation in support of the CSCE Minsk Group, and to continue to seek a negotiated settlement of the conflict ...".
19. 12 ноября 1993 года Совет Безопасности принял резолюцию 884 (1993), в которой он, в частности, осудил <<оккупацию Зангеланского района и города Горадиза, нападения на мирных жителей и обстрел территории Азербайджанской Республики>> потребовал от заинтересованных сторон <<немедленного прекращения военных действий и враждебных актов, одностороннего вывода оккупирующих сил из Зангеланского района и города Горадиза и вывода оккупирующих сил из других оккупированных недавно районов Азербайджанской Республики>> и самым настоятельным образом призвал заинтересованные стороны <<срочно возобновить соблюдение прекращения огня, установленного в результате прямых контактов, предпринимаемых при содействии правительства Российской Федерации в поддержку Минской группы СБСЕ, и сделать его эффективным и постоянным; и продолжать поиск возможностей урегулирования конфликта путем переговоров...>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test