Käännös "made concerning" venäjän
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
A great step forward had been made concerning the crime of aggression.
Значительный шаг вперед сделан в отношении преступления агрессии.
A similar remark may be made concerning the Tribunal's later reference to "a strict liability of attribution" ...
Аналогичные замечания можно сделать в отношении последующей ссылки арбитража на <<присвоение абсолютной ответственности>>...
Apparently, that had not been an isolated incident, for a similar request was being made concerning a major policy document of the Organization.
Очевидно, что это не единичный случай, поскольку аналогичные просьбы были сделаны в отношении одного из важных политических документов Организации.
92. It is now clear that many of the statements that were made concerning the effects of pollutant deposition were appropriate on the local scale only.
92. Теперь очевидно, что многие из заявлений, сделанных в отношении последствий отложения загрязнителей, имели значение только на местном уровне.
The Government had taken note of the comments made concerning in connection with journalists; it affirmed that journalists played an important role in society and would be protected.
74. Правительство приняло к сведению замечания, сделанные в отношении журналистов; оно заверило, что журналисты играют важную роль в обществе и их будут защищать.
The CHAIRPERSON, summarizing the discussion, said that the penultimate subparagraph would be redrafted to take into account suggestions made concerning the reference to military and other courts.
46. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, подводя итоги обсуждения, говорит, что предпоследний абзац следует изменить с учетом предложений, сделанных в отношении упоминания военных и других судов.
He endorsed the observations made concerning extrajudicial executions and detention, and associated himself with those who had expressed disappointment at the excessively general nature of the replies.
Он разделяет также те замечания, которые были сделаны в отношении внесудебных казней и задержаний, и присоединяется к тем, кто был разочарован слишком общим характером представленных ответов.
The delegation furthermore regretted that in all the statements made concerning protesters, there was no mention of the presence of armed gangs, although more than 1,100 members of the military and security forces had been killed.
Далее делегация выразила сожаление в связи с тем, что ни в одном заявлении, сделанном в отношении демонстрантов, не содержится никакого упоминания о присутствии вооруженных банд, хотя ими было убито 1 100 военных и сотрудников сил безопасности.
A similar observation has to be made concerning the mandate contained in paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action, providing for training courses on key issues of the international economic agenda, which is not receiving extrabudgetary contributions.
Аналогичное замечание следует сделать в отношении мандата, предусмотренного в пункте 166 Бангкокского плана действий в отношении организации учебных курсов по ключевым вопросам международной экономической повестки дня, для чего не выделяется внебюджетных взносов.
39. While drawing attention to the statements made concerning article 10 of the Covenant in the previous reports, we will be reviewing the information in this connection in the light of General Comment 20 adopted by the Committee at its forty-fourth session in 1992.
39. Обращая внимание на заявления, сделанные в отношении статьи 10 Пакта в предыдущих докладах, мы хотели бы пересмотреть представленную в этой связи информацию с учетом Замечания общего порядка 21, принятого Комитетом на его сорок четвертой сессии в 1992 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test